《簡愛》
中的人名地名有許多都是虛構(gòu)的但是其中也有一些有典故來源,。以下是其中的一些例子:
1 夏洛蒂(夏洛克):這個(gè)名字來源于莎士比亞劇作
《哈姆雷特》
中的女主角夏洛克·普洛辛(Hamlet's mother),。
2 羅徹斯特(羅切斯特):這個(gè)名字來源于英國詩人約翰·濟(jì)慈(John Keats)的詩句“In this world or in that it doth not much matter For the love of the love doth make the world go round”。
3 伯納黛特(伯納黛特):這個(gè)名字來源于古羅馬哲學(xué)家尼采(Nietzsche)的妻子伯納黛特·尼采(Brunetta Nietzsche),。
4 艾米麗(艾米麗):這個(gè)名字來源于莎士比亞劇作
《奧賽羅》
中的女主角艾米麗·威爾克斯(Emily威爾克斯),。
5 貝拉特里克斯(貝拉特里克斯):這個(gè)名字來源于英國詩人拜倫(拜倫)的女主角貝拉特里克斯·布洛柯維奇(Bellatrix Lestrange)。
6 斯嘉麗(斯嘉麗):這個(gè)名字來源于英國詩人濟(jì)慈(Keats)的女主角斯嘉麗·奧哈拉(Sgar麗·奧哈拉),。
這些名字都有一定的典故來源或是引用了經(jīng)典文學(xué)作品中的人物或是源自歷史人物或神話傳說,。