王爾德的童話有許多譯本其中比較著名的有:
1
《小王子》
(The Little Prince)的譯本有:楊絳,、周國平、林語堂,、陳忠實(shí),、朱天心等。
2
《巨人傳》
(The巨人傳)的譯本有:鄭振鐸,、茅以升,、蕭乾、傅雷等,。
3
《丑小鴨》
(The Little天鵝)的譯本有:林語堂,、張樂平、鄭天挺等,。
關(guān)于誰翻譯的最好這個(gè)問題不好回答因?yàn)槊總€(gè)翻譯者都有自己獨(dú)特的翻譯風(fēng)格和語言風(fēng)格,。不過楊絳的
《小王子》
翻譯最為著名被譽(yù)為經(jīng)典的譯本之一。