這一番花殘月缺(周瘦鵑譯文集)
在中國近代文學(xué)翻譯界,,周瘦鵑以翻譯歐美名家短篇小說而知名,譯文雅俗共賞,,清新流暢,,其中以1917年上海中華書局出版的《歐美名家短篇小說叢刊》最有影響力。本書精選周瘦鵑的翻譯小說25篇,,其原作者皆是歐美名家如華盛頓·歐文,、左拉、普希金,,內(nèi)容寫盡人生四季的甘苦與歡喜,,讀來讓人感嘆萬千。
加入書架
民國初始,上海飛速發(fā)展,,一個國際性大都會的雛形悄然屹立于黃浦江之濱,,催生了市民社會、市民情趣的發(fā)展,。周瘦鵑以一支妙筆,,描畫都市生活的繁復(fù)圖景,追蹤世風的幽微演變,,成為上海市民大眾文壇最有代表性的作家之一,。本書收錄周瘦鵑的市井小說三十余篇,,引領(lǐng)讀者,夢回20世紀早期的煙火上海,。
鮮花
咖啡
鉆石
豪車
房子
刀片
普通
3
43萬
0