起(自)十一號村村口的公示欄被村民圍的一圈又一圈,對于一年到頭過著千篇一律生活的村民們來說,今天算是看到一場西洋景了,,一個個懷著新奇的心思相互交頭接耳,,對著公示欄指指點點,。
公示欄是入冬后才立起來的,,今天還是第一遭使用,。
“喜,,你跟著夏人也有大半年了,,你瞅瞅,,上面寫的什么?”一位頭發(fā)都快要掉光的老頭拉著一旁的翻譯喜,,指著公示欄上貼著的告示問道,。
翻譯喜,交通局的御用翻譯,,本無氏,,后因身份牌制度需要,就直接以職業(yè)“翻譯”為氏,,如今已是一個體面的有氏者,、朝廷公職人員,平時都是跟在工程隊后面四處奔波,,這也是年底了才有機會回到老家休息幾天,。
作為公職人員,朝廷的一舉一動自然要時刻注意,,這不,,公示欄這邊一有動靜,他就立馬湊了過來,,現(xiàn)在乍一聽老漢問話,,不由得撇了撇嘴,雙手下意識的背在身后,,一臉優(yōu)越的道:“這不冬天到了,,天冷了嘛,朝廷憐惜百姓,,怕我們凍出個好歹來,,特意讓太醫(yī)局的大人們總結(jié)了幾條防治凍傷的小常識,呶,,都在上面寫著呢,,只要老老實實按照上面寫的做,不說一定不會凍著,,怎么著也能改善許多,。”
“真的,?”
老漢不信,,就他出生以來,一路游蕩過數(shù)個國家和地方政權(quán),就沒見過在意老百姓的統(tǒng)治者,,統(tǒng)治者在老百姓心目中的形象,,大概就止于征稅和征兵時短暫出現(xiàn)的一面,很模糊很朦朧,,再不就是欺凌弱小的丑惡嘴臉,。
“別把外面那些蠢貨跟當(dāng)今朝廷比。他們是騎在老百姓頭上拉屎撒尿的壓迫者,,是趴在老百姓身上吸血的吸血蟲,,他們從來就和我們不是一路人,眼里也從未裝下過我們,。當(dāng)今朝廷卻不一樣,他們是真正有為老百姓著想的,,夏人入主以來,,你有見過夏人的官主動欺負我們嗎?”
翻譯喜竭力為夏廷維護,,話說官方的宣傳還是很有效果的,,最起碼像翻譯喜這樣的底層混混說起話來也能言之鑿鑿。
自從混上品級后——正七品翻譯——翻譯喜對夏廷的認同感就蹭蹭蹭暴漲,,而且這不是個例,,絕大部分有公職在身的原住民都有這種轉(zhuǎn)變。
這也很好理解,,在夏國,,他們是體面人,是官吏,,沒有夏國,,他們就什么都不是,只比茅廁里蠕動的蛆蟲好上那么一點,,怎么選擇還用人教嗎,?
人往高處走,水往低處流,,自然而然,!
“這倒也是?!?p> 老漢想了想,,發(fā)現(xiàn)大半年來還真沒有以往司空見慣的官吏欺壓百姓的事。
不僅是這老漢,,周圍聽到他們對話的村民都是一臉茫然,,難怪總感覺有哪里不習(xí)慣,原來原因出在這里,一時間不由得對夏國好感倍增,。
青天大老爺啊這是,!
好吧,這一刻,,他們?nèi)A麗麗的無視了往日里頂著暴雨烈陽勞作在工地上的前同胞們,。
“誒,喜,,快說說,,上面寫了啥?”老漢終于想起正事,,瞬間就將心中的感動拋開,,拉著翻譯喜就要往公示欄前湊。
“木老爹,,別拽,,別拽,字大著呢,,不用湊前面去,。”翻譯喜好說歹說總算掙脫了木老漢的魔爪,,心疼的捋著被拉皺的衣服,。
“衣服沒拉壞!”木老爹沒好氣的敲了翻譯喜一下,,對翻譯喜那副小人得志的模樣頗為不滿,,“磨磨蹭蹭的,快說,!”
翻譯喜無語,,可沒辦法,人家是長輩,,罵也得忍著,。
其實告示上除了漢語外,旁邊還用寶嘉語和盾奇語謄寫了兩份,,用不著非得要翻譯喜這樣的“通夏大才”來讀,。
可惜,村子里讀過書的人太少了,,即使是普及最廣的寶嘉語也沒幾個人看得懂,。
但是翻譯喜還是沒念成,就在他準備開口的前一刻,,第四警亭的警長張啟陪著十一號村的村長炎瓦走了過來,,宣講的任務(wù)自然落到了張啟頭上,。
……
《防治凍傷‘七勤’、‘五不要’》
七勤:勤進行耐寒鍛煉,;勤準備防寒物品,;勤換鞋、襪和鞋墊,;勤用熱水洗腳,;勤活動手腳和揉搓面部、耳,、鼻,;勤互相督促;勤交流防凍經(jīng)驗,。
五不要:不要穿潮濕,、過小的鞋襪;不要長時間靜止不動,;不要在無防凍準備時單獨外出,;不要赤手接觸金屬;不要在凍傷后用火烤,、雪擦、冷水泡和捶打患處,。
……
引起凍傷的內(nèi),、外因:……
……
凍傷后的應(yīng)對措施和注意事項:……
……
……
等張啟一字一句念完,并且還用寶嘉語轉(zhuǎn)述了一遍,,確保所有人都聽明白了,,然后村民們之間又吵翻了,嘰嘰喳喳的對告示上的內(nèi)容發(fā)表著評論,。
張啟笑瞇瞇的站在一旁,,坐等好評,結(jié)果,,好像不是那么回事——
“這什么讓我們準備防寒物品,,還要勤換鞋襪,老娘要是有,,還會被凍著嗎,?”一個看起來性子就很烈的大媽掐著腰罵咧咧的道。
“就是就是,,當(dāng)我們傻嗎,,能穿的暖,誰還故意挨凍不成,?”大媽的話立刻引起身旁一位大叔的共鳴,。
“鞋墊是什么東西,?”有人不知所以的問旁邊人。
“我怎么知道,?我家就一雙鞋,。”旁邊人也是一臉懵逼,,這么高大上的東西完全沒聽過,。
“鞋子還要墊墊子,嘿,,真精貴,!”
“……”
底下吵吵嚷嚷,張啟心里只想媽賣批,,太醫(yī)局的大佬們好像把事情弄砸了,?!
好在這時候下面的話鋒開始出現(xiàn)轉(zhuǎn)折,,帶節(jié)奏的還是翻譯喜,,他比張啟還著急呢。
“那是針對富人的,,天下又不是只有窮人,?”翻譯喜義正言辭的說道,“上面不也有針對我們窮人的法子嗎,?那啥,,勤鍛煉,揉搓耳鼻,,活動手腳,,督促交流,這些都不要錢,,只要用心,,誰都能做到,朝廷將法子教給我們了,,我們就應(yīng)該感恩,,如果死犟著不聽,到時候吃虧的還是我們……反正我是會照做的,,就算今年趕不上了,,還有明年后年?!?p> “喜娃子說的好像也有道理,。”
“是啊是啊,,后面那個用溫水進行快速復(fù)溫的法子就很好,,準備回去試試,。”
“哼,,誰知道這法子有沒有用,。”
“那你想怎樣,?如果有錢,,大可以去縣城藥房里買凍傷藥嘛,那個更管用,,聽說君上用了都說好,。”翻譯喜乜了某個不長眼的家伙一眼,,“朝廷連御用藥都向百姓開放,,足可見朝廷對百姓的關(guān)愛,這擱外面任何一個國家,,想都不要想,,有錢也買不到,難道你還想朝廷將寶貴的凍傷藥免費給你用不成,?我輩雖然貧賤,,但也不能貪得無厭?!?p> 這番話說的那叫一個擲地有聲,,一時間震傻了一票人。
張啟頓時產(chǎn)生一股錯覺,,他好像在翻譯喜身上看到了萬丈光芒,那光芒啊,,散發(fā)著的是人窮志不短的鐵骨錚錚,,是捐軀赴國難的忠肝義膽……
好吧,這肯定是錯覺,,張啟冷不丁的搖了搖頭,,甩掉了這個無稽的想法,不過,,當(dāng)他再次望向翻譯喜時,,目光中滿是欣賞,想著是不是應(yīng)該向上面大加保舉一番,。
別看他和翻譯喜現(xiàn)在都是正七品,,但張啟的前途可比翻譯喜寬廣多了,所以心態(tài)上就不免有一種居高臨下的味道,。
相比較于張啟的贊賞,,群眾的震驚,,站在張啟身邊的炎瓦和幾個曾經(jīng)有過身份地位的中老村民則五味雜陳。
‘夏人的手段,,當(dāng)真了不起,!’炎瓦兀自感嘆。
從翻譯喜的態(tài)度可以看出,,夏國在收攏人心方面的成就,,這讓炎瓦等少數(shù)人不知該喜該憂。
以炎瓦為代表的所謂見過世面的村民,,他們的心里是矯情的,,他們既想認命,又覺得不甘心,,總覺得還可以搶救一下搞幾個大新聞,,但心底深處,他們又不得不承認夏國大勢已成,,特別是當(dāng)三義城五天被滅的消息傳開的時候,,不過,讓他們就這樣舔著臉湊上去抱夏國大腿,,他們又做不出來,,偏偏真正看淡名利的只是少數(shù)。
哎,,糾結(jié),。
……
本地人沒有過年的習(xí)慣,因為民族成分復(fù)雜,,所以山中平原的節(jié)日也很復(fù)雜,,各個民族有各個民族看重的節(jié)日,反正不是同一天,,日子千奇百怪,,有的還能找出節(jié)日由來的典故,有的干脆渾渾噩噩的過了一年又一年,,一代又一代,,習(xí)慣成自然,至于為什么在這天過節(jié)根本沒人關(guān)心,,關(guān)心了也沒用,,因為不知道,這就體現(xiàn)出了文字傳承的優(yōu)越性,。
像諸夏,,任何節(jié)日,哪怕過了幾千年,,后人仍然知道為什么在這一天過這個節(jié)日,,比如端午節(jié)是為了紀念愛國詩人屈原,,七夕是同情或者說是歌頌牛郎織女的忠貞愛情,不一而足,。
而在諸夏所有的節(jié)日中,,夏人最喜歡的還是過年。
然而夏元年的年味卻顯得很寡淡,,物資不充裕,,沒辦法放手去浪是一方面,更重要的,,這不是傳統(tǒng)農(nóng)歷年,,而是新世界環(huán)藍海地區(qū)的公歷年,雖說新世界新歷法,,在新歷的最后一天過年無可厚非,,但總感覺少了點味道。
夏凡終于知道高招娣上次為什么嘆息,,就是感嘆年關(guān)將近,,卻沒有年味。
“這是第一年,,等過幾年人多以后,,他們就會慢慢習(xí)慣,到時候是否為農(nóng)歷年大家也就看淡了,,本來過年就是挑個日子闔家團圓,,大家一起樂呵,圖個喜慶……哪一天,,重要嗎,?”
侯府后院,夏凡如是對自己的四個夫人說道,。
“不重要嗎,?”高招娣眨了眨眼,歪著頭看向他,。
夏凡就這樣望著她,,默然無語,。
怎么可能不重要,,那是所有人曾經(jīng)最美好的夢啊,!
良久——
“人總要習(xí)慣的,。”