晚上四個人一起吃過晚飯后選擇了直接休息。原因是波川和花衣已經(jīng)很累了,,她們明天還打算在俄羅斯到處游覽一番,,而不是單純的陪老人家下國際象棋——哪怕安爾波夫.伊戈爾.扎伊采夫一直不服氣,。
但是安爾波夫.伊戈爾.扎伊采夫這兒房間數(shù)量有限,。也就是有人需要一起睡了,。
這兒是老房子了,,從早些年間就有了這樣的房子,。可以說是從蘇聯(lián)事情保留下來的房子,。也可以說是下諾夫哥羅德保留下來的一些歷史氣息了,。
后來安爾波夫.伊戈爾.扎伊采夫維護了一下這棟房子,但是整體的結(jié)構(gòu)還是沒有改變,,甚至到現(xiàn)在還在使用著燒煤炭的壁爐,。
“Давай,,давай(加油?。?”安爾波夫.伊戈爾.扎伊采夫在一旁對女兒伊洛娃說道。
“Хорошо,,язнаю(嗯,,知道了).”伊洛娃對安爾波夫.伊戈爾.扎伊采夫遞了個眼神。
波川看著倆個說俄語的人,,沒有用手機翻譯他還真聽不懂倆人說道是什么,,不過波川從直覺上來說應(yīng)該不是什么好事。
“波川??!”安爾波夫.伊戈爾.扎伊采夫笑嘻嘻地看著波川:“那個、由于這里是老房子,,當(dāng)時蘇聯(lián)事情修建的房子,,所以有點小,只有倆個房間……所以你懂的!”
“我知道了,?!辈ùc了點頭表示自己明白了。
伊洛娃在一旁看著波川,,臉色漸漸變紅,。
“是要我出去住是吧!直接告訴我那樣旅店就好了,?!辈ù?zhǔn)備出去找旅店住宿了。
“你小子是真傻還是裝傻??!”安爾波夫.伊戈爾.扎伊采夫在一旁生氣的說道,本來聽波川這么說認為事情已經(jīng)成了的,,但是波川突然說要出去住卻把安爾波夫.伊戈爾.扎伊采夫嚇得不輕:“我的意思是讓你和伊洛娃睡一間房,!聽懂了沒!”
安爾波夫.伊戈爾.扎伊采夫覺得很氣憤,,這樣賣女兒的事情還要自己這么說出來,。
“不應(yīng)該是花衣和伊洛娃一間房嗎?”波川看向了花衣,,雖然他平時很寵愛花衣的,,但是那天晚上的事情還歷歷在目:“如果我和伊洛娃睡花衣住哪?”
安爾波夫.伊戈爾.扎伊采夫終于知道之前覺得不對的地方在哪里了:他在得知波川要來俄羅斯的時候忽略了還有一個花衣也要來俄羅斯,,這也就造成了之前計劃出現(xiàn)了錯誤,。
“沒事,跟之前一樣,?!被ㄒ?lián)u了搖頭,表示自己并不介意:“哥哥,,我們?nèi)齻€一起睡吧,!就像那幾天一樣?!?p> “你們已經(jīng)一起了,?”安爾波夫.伊戈爾.扎伊采夫看向了伊洛娃,他在等待一個結(jié)果,。
“嗯,。”伊洛娃看了一眼波川,,然后點了點頭,。
“喔~怎么樣,,幾個月了。怎么發(fā)生這樣的事都不告訴我??!”安爾波夫.伊戈爾.扎伊采夫興奮的說道,感覺伊洛娃馬上就要生了一樣,。
“不是啦,!就是睡個覺而已,什么都沒有發(fā)生??!”伊洛娃鄙視地看著安爾波夫.伊戈爾.扎伊采夫,哪怕這是自己爸爸,。
安爾波夫.伊戈爾.扎伊采夫?qū)σ谅逋藓筒ù◤膩砭蜎]有正經(jīng)過,。其實伊洛娃在初中就和波川睡在一張床上了。那個時候,,安爾波夫.伊戈爾.扎伊采夫騙伊洛娃家里有客人,,客房都滿了,于是就讓波川和伊洛娃睡在一間房間里,,還希望發(fā)生點什么,,但是也應(yīng)該是波川太老實了吧,就那么真的睡了一夜,。當(dāng)伊洛娃得知安爾波夫.伊戈爾.扎伊采夫騙了她以后就半年沒有理過他了——于是安爾波夫.伊戈爾.扎伊采夫就再也沒有忽悠過女兒,。
不過該來的還是要來的,反正伊洛娃覺得和波川一起睡也沒什么,,畢竟是自己心愛的人,。
而波川也沒有什么反對的,在波川看來這完全就是因為沒有房間就擠擠而已——雖然他覺得這個理由在哪里聽過了,。波川認為自己和伊洛娃睡過了,,也沒有在乎什么東西,畢竟都這么熟悉了,。
于是到最后的結(jié)果就是波川,、伊洛娃和花衣擠在一張床上,。不過唯一的好處就是晚上不會冷了,。
*
俄羅斯的早晨也是寒冷的,哪怕現(xiàn)在是在陽光明媚的早上,。但是外面的積雪并不會因為太陽的溫度而融化,,太陽也并不會給這個寒冷的國家?guī)硎裁礈嘏荒茏尦鞘欣锖涞目諝馍晕⑴鸵稽c罷了,,這使得鼻子和肺部會更好受一些,。
今天波川和花衣要跟這伊洛娃去參觀高爾基童年住所。這個住宿曾經(jīng)在他的小說《童年》中寫到。
波川看過很多高爾基的書,,作為一個小說家多看書是必備的習(xí)慣,。
高爾基的童年故居位于下新城,以前的人們喜歡叫它高爾基城,,以用來紀(jì)念那位偉大的人,。
波川花費了二百六十盧布進去參觀,雖然這個住宅的位置非常偏僻,,就在一個特別不起眼的小街道上,。
房子是用紅木蓋成的,和伊洛娃所住的反正一樣,,都保留了歷史的氣息,,從外觀上看上去和周圍的反正并沒有太大的差別。一走進去是一個小小的院子,,里面擺放著一些農(nóng)具,,而距離不遠處就是伏爾加河這一條俄羅斯人的母親河。而院子里有著高爾基曾嬉戲的染缸,,放雜物的小屋,,里面是外祖父痛揍高爾基的那條長凳,還有高爾基外祖母講童話故事時旁邊的火爐,。?可是說是《童年》的場景都在眼前浮現(xiàn),。走進屋子,里面的陳設(shè)都是一個蘇聯(lián)家庭的擺設(shè),,可以說家境并沒有那么貧窮,,雖然比上不足,但是比下有余,。而二樓的東西就相對來說簡單一些,,矮矮的天花板和但是的社會氣息很像。
“和《童年》里的一樣??!”波川對比著住宅的樣子和小說里高爾基描寫的樣子。
“哥哥,,我沒有看過那本書……”花衣低著頭小聲地說道,,在她看來沒有看過《童年》是一件很丟臉的事情。