第四十二章 無馬唉,,無馬
“布雷斯特城離越內(nèi)瓦城不遠,或許我們可以騎馬過去,?!毙薷駥χ_蒂亞說:“你會騎馬嗎,?我來教你騎馬吧?!?p> 薩蒂亞點點頭,,沒有多說話。她和修格在傍晚時分趕到了越內(nèi)瓦城的鄉(xiāng)下驛站,。因為鄉(xiāng)下驛站的馬要比城里的便宜許多,。可是站長卻告訴他們驛站沒有馬了,。
真是不巧,,薩蒂亞和修格決定在驛站過夜。
修格對驛站的站長起了懷疑,,心想:“奇怪的家伙,,他看著我的眼神非常粗暴,。”
修格才剛開始懷疑驛站的站長,,可是他和薩蒂亞剛一進門,,就看到了那位著名的吟游詩人、有著“黑色劍士”之稱的威廉大師,!
這位雅琪特帝國的吟游詩人,,坐在他叫人搬來的椅子上,椅子呢,,當(dāng)然是又靠近火爐又便于他演奏的好位置,。他一個人說的話就比20個張口結(jié)舌的越內(nèi)瓦城的鄉(xiāng)下人要說的多。
他向薩蒂亞抱怨——這里唯一的一個苗條,、美麗的姑娘抱怨:“這破驛站快毀了我的錢程了,,我答應(yīng)別人明天在布雷斯特城里唱歌,女公爵會來親自歡迎我,?!?p> 威廉又說:“讓我們出去呼吸一點新鮮空氣吧,待在驛站里實在太悶了,?!?p> 薩蒂亞答應(yīng)了,當(dāng)然修格也答應(yīng)了,。三個人背著驛站的方向走到?jīng)]人能聽到他們說話的地方,,吟游詩人對著薩蒂亞和修格說:“你們知道嗎?這里的驛站站長是個騙子,,我在鄉(xiāng)村散步收集靈感的時候,,一位如同薩蒂亞小姐一般溫柔善良的姑娘告訴我村里的馬廄里大概有16匹馬。聽說他們是為了抓住一個信差,?!?p> 薩蒂亞天真爛漫的問道:“是真的嗎?”
僅僅發(fā)現(xiàn)是騙局是不夠的,,尤其不是針對自己的騙局的時候,,修格就是這么想的。
“我們,,”吟游詩人毫不知恥的用了“我們”,,他說:“我們等到明天天亮吧,驛站里的人總有一個是他們要抓的,,我估計就在今晚。如果藝術(shù)女神保佑我們沒出什么意外,,我們吃完早餐就走,?!?p> 入夜,修格剛剛睡著就被門外的聲音驚醒了,。有兩個人肆無忌憚的在屋子里談起話來,,修格半瞇著眼看著他們,壓在身下的左手按住了藏在他大腿間的匕首,。
“別怕,,他們不會醒來的,我給他們喝的酒,,可是加了那位大人的‘靈魂出竅散’,,夠他們睡的?!?p> “我沒有找到任何信件,。這里有羽毛筆、里拉琴,、弓箭,、香水之類的瓶瓶罐罐??磥硎峭髱熀湍切﹤虮?。”
這兩個人走近修格,,在他的口袋里搜索,,修格很想立刻跳起來將他們當(dāng)作強盜殺掉。雖然這對他來說是很輕松的事情,,但是事后解釋卻很麻煩,,所以他放棄了。
搜索完修格之后,,一個人對著另一個人說:“這個人不是信差,,很可能是一名職業(yè)盜賊?!彼麄冏吡碎_來,。
不一會,這兩個人出去了,,繼續(xù)搜索下一間房間,。過了一會兒,修格假裝剛剛清醒了過來,。
“我們中毒了,。”修格老練的弄醒了薩蒂亞,不知為何修格覺得此地不宜久留,,但是他發(fā)現(xiàn)明明可以讓薩蒂亞清醒的解藥卻很難讓吟游詩人清醒過來,。
吟游詩人在薩蒂亞的搖晃下,喃喃的說道:“若是有人給我整個法弘西帝國,,我也不愿拋棄我睡覺時的快樂,!”
薩蒂亞突然笑了出來,很快她就下意識的捂住了嘴,。
“但是,,法弘西的女公爵呢!”
“讓她等著吧,?!?p> 修格和薩蒂亞兩個人先走了。在村子里買了馬,,直奔布雷斯特城,,路上沒有遇到其他事件。
薩蒂亞是在凌晨時分,,“姆馬班那”酒館剛剛開門時見到她的姑媽胡爾達的,。這個雷瑞亞帝國的小姑娘在她的姑媽胡爾達的懷里哭了很久。而修格,,揉了揉自己的鼻子,、悄悄的離開了。他還有自己的事情要辦,。
——分割線——
馬蒂爾德女公爵的舞會,。
“我為了這張舞會的入場券,兢兢業(yè)業(yè)的工作了30年,。而您,,用了不到兩天的時間就能進去了?!币晃簧虝罄习鍖χf道,。
威廉笑了笑,他現(xiàn)在明白了兩件事,,第一件事就是由他親身經(jīng)歷寫出來的民謠要比聽寓言故事寫出來的民謠要好的多,。第二件事,這個社會被分為很多個階級,,很多人,、甚至可以說幾乎沒有人的目的不是往自己更高的階層爬,而那個更高一級的階層總是想法設(shè)法的阻止低于他們階級的人爬到他們這個階級,。
哦,,作者在這里當(dāng)然不是指萬惡的封建貴族階級和有產(chǎn)階級,,僅僅是指小說里虛構(gòu)的東西。
誠實的法弘西帝國人,,似乎只要一忘記工作,,就會被餓死的念頭給包圍,。此刻,,吟游詩人放棄了為布雷斯特上流社會的女人服務(wù)的念頭。
“我得當(dāng)心有詐,?!逼鸪酰滋佧愋〗憔芙^以21個銀幣把一夜銷魂和她的手工作品賣給威廉,,不過最后她同意了,。這位“小姐”將威廉帶到了離布雷斯特內(nèi)城很遠的地方,這令威廉很不放心,,在路上威廉時不時的活動一下肩膀,,感覺一下他背后的黑劍“黑色闡釋者”。
威廉的外號可是“黑色劍士”可不是“黑色詩人”,,他有很多冒險故事——他具有冒險的精神,。
“會遇到什么呢?”威廉對著自己說道:“聽說在法弘西帝國,,每三個妓女就有一個流氓騎士罩著,。”
然而,,在進了一間低矮的樓房,,威廉沒遇到流氓騎士,卻遇到了幾個亞麻色長發(fā),、臉色蒼白,、靦腆而又熱情的法弘西姑娘。
“我注意到你們的房子后面還有一座小花園,?!蓖_始活躍氣氛,他想從姑娘們熟悉的東西談起,。于是,,姑娘們拿著蠟燭和威廉來到了這個小花園。威廉看到了姑娘們的一些生活物品——用來洗衣服的小桶,,還有用來在井里打水的更小的桶等等,。到處是可憐的姑娘們勤儉持家的干凈卻又陳舊的東西。
詩人和白特麗小姐在房間里邊喝茶邊聊天,,房門是開著的,,事實上這種房門即使鎖上了也是一推就開。威廉將他的黑劍“黑色闡釋者”放在床頭柜上,他能立刻拿到的位置,,毫不掩飾他的害怕,。
很快,威廉和白特麗小姐就熟悉了起來,,就像最親熱的朋友一樣,。最后,威廉希望不熄滅蠟燭,,白特麗是靦腆而又溫柔的,,但是她并不同意蠟燭點著。在黑暗里,,威廉感覺到白特麗嬌小的身材十分迷人,。
第二天,威廉沒有買他們的手工作品——女公爵馬蒂爾德的仆人終于找到了在女公爵家里消失的威廉,。威廉很快就將這個仆人打發(fā)出去,,買了點酒和肉,正兒八經(jīng)的說,,他已經(jīng)半天沒吃東西了,。
女公爵的仆人很快就帶著豐盛的午餐回到了這間矮小的樓房。美酒的美味讓這些可憐的姑娘們驚呆了,。
當(dāng)威廉告訴她們他還會再來時,,她們覺得威廉是在嘲笑她們。其中一位小姐單獨跟威廉說,,如果他今晚還來得話,,她今天就不用出去了。