愛爾森覺得有什么人闖進來過。
只是一種感覺,,他并沒有切實的證據(jù)。
“扶葉塔已經(jīng)倒塌了啊,。”愛爾森看向窗外扶葉塔所在的地方,。
那一座陰森高塔的塔尖并沒有出現(xiàn)在他的視線里,。
“嘖,看來米洛格陛下并沒有把經(jīng)費批給雪萊公爵,?!睈蹱柹氖种覆粩嗟厍脫糁烂妗?p> 不知道索多卡公爵會如何,?
愛爾森并不怎么懼怕這位年事已高的戰(zhàn)士,,即使他是伏靈師的宿敵。
索多卡公爵屬于過去,,而他還很年輕,,他的敵人絕不止步于此。
一些黑色的霧氣沿著愛爾森的指尖不斷地蔓延,,陰冷的氣息從中不斷的冒了出來,。
它們仿佛不斷的低語,又像是被封印住的毒蛇,。
愛爾森緊閉著雙眼,,時不時地動一下自己的耳朵。
在皇都之外,,遙遠的山林間,,在那一片骯臟的泥土之中,有一只巨大的怪物正在沉睡,。
愛爾森睜開雙眼,,他的眼睛變成了一種流動的琥珀一樣的顏色。
一些古老的仿佛是召喚一樣的在咒語開始不斷地從他的嘴里冒出來,。
那是一只無比丑陋的怪物,,它的身上滿是骯臟的泥土,然而愛爾森需要這樣的一個怪物,。
“真不喜歡這樣的感覺,。”愛爾森皺著眉頭,。
“富林格大學(xué)士就像是被黑貓活活地撓死,,這可不是黑貓能做出來的事。難道是那只不完全的伏靈體,?”愛爾森摩挲著下吧,。
那么塔拉米伯爵的失蹤又是因為什么?
愛爾森感受到了局勢對于他的森森惡意,。
他是北方蘭洛斯領(lǐng)主之位的第一順位繼承人,,未來的北方之王。
不過很多人都在試圖改變這個既定的事實,,而眼下那個最希望改變既定事實的人之一,,已經(jīng)死了。
死在與他獨處的古堡之中,,隨著這位大學(xué)士死亡的還有一個罕見地支持他的貴族忽然間消失,。
愛爾森已經(jīng)可以想象到那些家伙的嘴臉。
他們現(xiàn)在一定說著諸如:“天吶,,陛下,,愛爾森伯爵的動機難道還不明顯嗎?死去的可是富林格大學(xué)士,?!被蛘撸骸白鹁吹拿茁甯癖菹拢B塔拉米伯爵都已經(jīng)失蹤了,,這難道還不能說明愛爾森伯爵并不適合領(lǐng)主之位的繼承,。”
愛爾森狠狠地拍了一下窗框,隨即哼了一聲,。
一群癡心妄想的東西,。
······
即使愛爾森并沒有先知先覺的潛質(zhì),他也幾乎完美的預(yù)見了一些注定會發(fā)生的事,。
比如對于愛爾森的彈劾,。
“尊敬的米洛格陛下。關(guān)于富林格的死訊,,我想即使愛爾森伯爵沒有親自動手,,也必定不會逃脫干系。他是那樣的一個端正而正直的人,,而他與愛爾森伯爵宮住在同一座古堡簡直就是將肥羊送進餓狼的嘴里,。”
率先開口的是莫森大學(xué)士——一個年長而睿智的老人,。
想必這位長者的智慧還沒有被他的年紀所影響,,他應(yīng)當(dāng)是知道愛爾森殺死富林格大學(xué)士的行為同樣與他的精妙的比喻沒有任何的區(qū)別。
當(dāng)然,,這位大學(xué)士又怎會為自己的敵人開解,,尤其是那樣的一個在他們看來行為極不端正的蘭洛斯。
“尊敬的米洛格陛下,,蘭洛斯的怪物一直如此放肆,,想必對于愛爾森伯爵來說殺死一個無辜的學(xué)士,尤其是以這樣的殘忍的手段來說并不算什么,?!?p> 來自南方迪爾維塔的溫卡子爵是第二個開口的人。
與莫森大學(xué)士不同,,這位老人是一個明顯的席里翁支持者,。
他認為席里翁·蘭洛斯更適合繼承領(lǐng)主之位,當(dāng)然這也與他的利益切身相關(guān),。
愛爾森目前的狀況對于溫卡子爵來說實在是天賜良機,。
這位子爵正在謀劃著將罪名網(wǎng)羅到愛爾森的頭上,以確保即使米洛格陛下不會剝奪愛爾森的爵位,,也會將至流放,。
溫卡子爵是一個懂得變通的人,從他與蘭洛斯聯(lián)手就可以窺見一二,。
他并不十分的執(zhí)著于領(lǐng)主這個位置——須知歷史上不是沒有被架空的領(lǐng)主,。
只需要米洛格陛下對愛爾森發(fā)布一些形如流放的宣判,讓愛爾森遠離權(quán)力中心一段時間,,屆時他就可以讓席里翁掌控絕對的權(quán)力,。
領(lǐng)主只是一個虛名罷了,。
“尊敬的米洛格陛下,塔拉米伯爵的失蹤并非偶然,,這已經(jīng)是一種極度危險的預(yù)示,,蘭洛斯的怪物并非是一個合適的人?!?p> 戴莫公爵則將注意力引到了失蹤的塔拉米伯爵身上。
這位堅定地愛爾森一排的人失蹤的,,對于戴莫公爵來說簡直是天賜良機,。
他與塔拉米伯爵原本就不對盤,關(guān)于愛爾森的爭論更是讓他們勢如水火,,如今塔拉米伯爵失蹤,,對于他里說更是剪除對方羽翼的好時機。
米洛格看著不斷地發(fā)表自己的看法,,恨不得立即將愛爾森判處有罪的一群人,,并沒有開口。
這些智慧的人必定可以看出來,,這樣的俱是對于愛爾森來說才是惡意滿滿,。
而他們也成功地借助了這樣的惡意,一些還沒有定論的罪行被他們巧舌如簧的構(gòu)筑到愛爾森的身上,。
因為對于愛爾森的惡意,。
這些原本在不同陣營的家伙罕見的沒有用他們精妙的詞句開始對彼此進行攻訐,他們竭盡所能的施展自己的才能,,用最絕妙的詞句以及最懇切的語氣表達了他們對愛爾森的不滿,。
雖然沒有證據(jù),他們卻在用他們看似縝密,,實則脆弱無比的邏輯將罪名加諸于愛爾森的身上,。
這是一個如此絕妙又如此愚蠢的行為——他們有著足夠的人數(shù),其中大多數(shù)人的身份與地位都具有說服力,。他們的推斷又是十分的合乎最為簡單粗暴的邏輯,,而這個邏輯所引發(fā)的結(jié)局也是如此的合乎他們的心意。
看起來這已經(jīng)滿足了一切,,他們當(dāng)然要不竭余力的將他們的所有推測變成一推即到的鐵證與現(xiàn)實,。
當(dāng)然,這一切都是因為他們認為愛爾森應(yīng)當(dāng)有罪,,而非這場慘案的本身,。
他們的人數(shù)足夠眾多,很多時候這就已經(jīng)足夠定下愛爾森的罪惡,。
然則事情總有例外,。
雪萊公爵在看見米洛格的表情的時候就已經(jīng)知道了——即使這些大臣與貴族人數(shù)眾多,,即使這些大臣與貴族加起來是如此的有說服力,然而米洛格陛下仍舊不打算讓者大多數(shù)人如意,。
很多時候這樣的狀態(tài)足以判定愛爾森的罪惡,,而這一次注定是罕見的特例。