在陳封的夢境世界里,“囧”通“冏”原意光明,。
然而因為這個字實在太像一個表情包了,,展現(xiàn)出了一種無奈,窘迫,,尷尬的感覺,,所以,慢慢的,,囧,,便直接變成了“窘”的意思,并被廣泛的應用到網(wǎng)絡文化環(huán)境之中,。
這是一種很有意思的文化現(xiàn)象,,所以,陳封對此印象非常深刻。
而現(xiàn)在他所在的這個世界,,也有囧這個字,,而且同樣和“窘”一個意思,在網(wǎng)絡剛剛興起的那段時間里就已經(jīng)小火了一次,,只...
在陳封的夢境世界里,“囧”通“冏”原意光明,。
然而因為這個字實在太像一個表情包了,,展現(xiàn)出了一種無奈,窘迫,,尷尬的感覺,,所以,慢慢的,,囧,,便直接變成了“窘”的意思,并被廣泛的應用到網(wǎng)絡文化環(huán)境之中,。
這是一種很有意思的文化現(xiàn)象,,所以,陳封對此印象非常深刻。
而現(xiàn)在他所在的這個世界,,也有囧這個字,,而且同樣和“窘”一個意思,在網(wǎng)絡剛剛興起的那段時間里就已經(jīng)小火了一次,,只...