本書豬腳,,名字讀音為:
游澤(youze)
取自游水弄澤,。
嗯……我想應(yīng)該就是老司機(jī)們心里想的那個(gè)游水弄澤,。
嘿嘿嘿,。
咳咳,,那個(gè)什么,,本來(lái)是用簡(jiǎn)體的,,不過(guò)……
被禁了,。
咳,,對(duì),,這本書在去年,也就是19年夏末的時(shí)候,,被和諧了一波……
然后再上傳的時(shí)候就用繁體了,。
當(dāng)然了,youze這個(gè),,是我碼字的時(shí)候的讀音,。
各位讀者,想讀作
youshi(幼師)
yougao(游睪)
youze
youzhe
都沒(méi)問(wèn)題????
看書嘛,,開(kāi)心就好~