PS:本章是為執(zhí)事MA兄加更,以后如果還有執(zhí)事打賞或者打賞累積到執(zhí)事也會加更,所以大家用打賞砸死我吧,!
“咦,?露西,你怎么來了,?”看到閨蜜登門,珍妮有些好奇的問道。
“怎么,?不歡迎我啊,?”露西假作嗔怪道,。
珍妮連忙哄道:“哎呀,,怎么可能?我都快想死你了,,快坐下,,我去給你拿點心!”
露西一把拽住她道:“先不用著急拿點心,,我問你,、那天在斯陶爾布里奇的市集上救了你的那個劍橋?qū)W生艾薩克--牛頓你還有記得么?”
聽到牛頓的名字,,珍妮不由得俏臉一紅,,心道怎么可能會不記得,你是不知道這些天在他身上發(fā)生了多少事,,但表面上還是故作鎮(zhèn)定的點點頭答道:“記得啊,,你怎么突然想起來這個人了?”
可能是因為急于想要顯擺從哥哥那里得知的八卦,,所以露西沒有注意到閨蜜表情上的變化,,迫不及待的答道:“我跟你說啊,昨天我聽哥哥說,,他因為一件兇殺案調(diào)查了一下這個艾薩克--牛頓,!”
還沒等露西把話說完,珍妮就忍不住顫聲問道:“你說什么,?兇殺案,?艾、艾薩克他,、他怎么了,?是殺人了還是被殺了?”
這個時候露西終于看出了珍妮的不對勁,,好奇的問道:“咦,?你跟這個牛頓很熟么?怎么這么大的反應(yīng),?”
“哎呀,,這你就別管了,你快點告訴我,,艾薩克他到底是殺人了還是被殺了,?”珍妮催促道。
露西搖搖頭答道:“既不是殺人,、也不是被殺,,他是有一個朋友被兇手栽贓,而他正好是不在場證人,,所以我哥哥調(diào)查了他一下,!”
聽到這個回答,,珍妮總算是長舒了一口氣,然后嗔怪道:“你這人怎么說話不一次說完,,非得嚇唬人,!”
“明明是你打斷我的話,所以我才沒法一次說完的好不好,!”露西抱屈道,,隨后嘿嘿笑道:“說說吧,你跟這個艾薩克到底怎么回事,,都開始叫人家的名字啦,!”
“沒、沒什么啦,,就是一起去看了次劇嘛,!”珍妮有些不好意思的答道。
“什么,?,!你跟他一起去看劇,?你哥哥也能同意,?”露西難以置信的問道。
“我哥哥當(dāng)然會同意,,事實上本來應(yīng)該陪我去看劇的是他,,結(jié)果他找了個借口將機會讓給了艾薩克,就連去看劇時候坐的馬車都是哥哥提前租的呢,!”珍妮解釋道,。
“咦,?這不對啊,,這、這還是我平時認(rèn)識的盧克教授么,?”露西大惑不解的問道,。
“我跟你說,不過你可不能跟別人說,,這件事可復(fù)雜了呢,!”接著,珍妮將整件事的經(jīng)過都講給了露西,。
聽了珍妮的講解,,露西恍然大悟道:“哦,原來是這么回事啊,,看來盧克教授這是很看好艾薩克,,想讓你嫁給他?。 ?p> “什么嫁給他啊,,你不要胡說啦,!”珍妮俏臉通紅道。
“好了好了,,不逗你了,。對了,那天看劇的感覺怎么樣???”看到閨蜜這幅樣子,露西換了個話題問道,。
“看劇本身倒是沒什么,,不過那天我們很幸運的認(rèn)識了宮廷詩人德萊頓先生!”接著,,珍妮又將當(dāng)天發(fā)生的事情跟露西講了一遍,。
“哦,原來你們是這么認(rèn)識的德萊頓先生啊,,可不知道為什么,,我聽著怎么感覺就像小說似的!”
“別說你了,,就連我這個親身經(jīng)歷者,,有時候回想起來,都覺得有點不真實,!”珍妮感慨道,。
“不過這倒是說明艾薩克真的是一個天才,不但在數(shù)學(xué)方面能夠得到盧克教授的認(rèn)可,,而且在劇本方面得到德萊頓先生的欣賞,,甚至還會破案,對了,、還會治?。 甭段鞣Q贊道,。
“等一下,,別的我都知道,但這個破案是怎么回事,?”珍妮追問道,。
露西解釋道:“哦,牛頓配合我哥哥調(diào)查的時候,曾經(jīng)提出過兇手很可能就是死者同伴的猜想,,我哥哥在調(diào)查其他嫌疑人都沒有線索的情況下,,偶然一嘗試,結(jié)果沒想到還真就抓到了兇手,,就是牛頓所說的死者同伴,,你說這事神不神?”
“這有什么神的,,你是沒聽到艾薩克他給我講的那些破案故事,,比這個小案子可精彩曲折多了!”接著,,珍妮將牛頓在看劇路上給她講的兩集柯南復(fù)述了一遍,。
聽得露西兩眼直亮,贊嘆道:“哎呀,,這故事可真有意思,,比我看過、聽過的所有歌劇和小說都有意思,,要我說,,牛頓他就不該去研究什么數(shù)學(xué)、什么顯微鏡放大鏡的,,寫故事才是最適合他的,!”
珍妮嘆口氣道:“我也這么說過,但艾薩克他說了一些奇奇怪怪的理由,,什么文抄公之類的我也聽不懂,,但感覺他最喜歡的還是數(shù)學(xué),編故事只是一個愛好,!”
就在兩個女孩為牛頓不“抄”柯南而郁悶的時候,,牛頓此時面對著眼前的希伯來語課本也是極其郁悶,因為他的知識儲備里面壓根就沒有語言這一項,,更不要說從沒接觸過的希臘文,、拉丁文和希伯來文了!
這些語言學(xué)給他的感覺就好像在看前世的那些老譯制片似的,,里面的人都不好好說話,。
話說回來,,自己都已經(jīng)穿到了英國,,可是也沒遇到像老譯制片里的人那么說話的啊,如果按照那個風(fēng)格的話,,那自己與文森特的對話就應(yīng)該是這個樣子的,!
“哦,我親愛的文森特,,我進屋之前,,你一個人在偷吃什么,?”
“哦,我的老伙計,,我向上帝發(fā)誓,,你一定是看錯了,我什么都沒有偷吃,!”
“向上帝發(fā)誓,?如果上帝知道了,那么他一定會用尖尖的靴子踢你的屁股,!”
“哦,,你這該死的家伙,為什么詛咒我,!”
“好吧好吧,,看在你這么可憐的份上,我就饒了你這么一次,!”
“我就知道,,你是最善良的,要不我們現(xiàn)在出去喝一杯好嘛,?”
PS:如果真的用這種風(fēng)格寫的話,,不知道你們會看起來會有什么感覺,但我寫起來肯定得瘋......