易寧默默比了比,,可憐兮兮地發(fā)現(xiàn)自己估計(jì)才到人家咯吱窩往下十厘米,。
“你又是哪旮旯的,?”易寧不爽地問(wèn)道——你安安穩(wěn)穩(wěn)地從樓梯上走下來(lái)不會(huì)???還非要跳!一看就是熊孩子,。
翻譯愣了愣,,沒(méi)反應(yīng)過(guò)來(lái)“旮旯”是什么意思,但是想了想,,總歸是那幾個(gè)意思,,只好翻譯道:“青牙王子,他問(wèn)您是哪里的,,叫什么?!?p> 青牙看了翻譯一眼,,說(shuō)道:“不需要你翻譯,我聽(tīng)得懂,?!?p> 翻譯頓時(shí)汗顏,...