第7章 “法律”一詞使用,、翻譯的話語實(shí)踐
——集中于19世紀(jì)初期在中國的西方傳教士
“詞典”是個(gè)富有魅力的詞,。作者和出版商發(fā)現(xiàn),,將一本參考書冠以“詞典”的名稱要比其他名稱好賣得多,。原因是“詞典”一詞意味權(quán)威,、學(xué)問和準(zhǔn)確,。[1]
我們必須關(guān)注敘事的政治,不論是我們在理解中所運(yùn)用的修辭手段的政治,,還是向我們呈現(xiàn)他們的世界觀的歷史演員的所運(yùn)用的修辭手段的政治,。[2]
一、問題
在本章中,,...