阿諾在金發(fā)碧眼的威廉跟安東尼中,,格外顯眼。
因?yàn)?,他是褐色的頭發(fā),,在兩人中,,一眼便能看見他,。
有了易野的指示,,四人走向不遠(yuǎn)處的另一張圓桌旁坐下,。
來時(shí),,威廉就已經(jīng)跟安東尼,、阿諾,說過了,,先生身旁跟隨了一個(gè)女人的事情,。
所以,安東尼跟阿諾雖然好奇,,但也沒膽子往溫杏身上打量,。
他們恭敬的坐在座位上。
等著易野的指示,。
見第一面,,是需要先...
星星脆餅
有沒有人發(fā)現(xiàn),以前寫的法語翻譯,,現(xiàn)在全部代替了中文,。 因?yàn)榉g不方便,還占字?jǐn)?shù),,就現(xiàn)在全部替代成了中文,。