夏嵐走后,,林曉光便開始構(gòu)思新的小說,,《BJ人在紐約》。
開始,,他原本只是想到這部電視劇,,后來一想,,如果想把這本書作為出國指南,取這個名字就有點(diǎn)狹隘了,,可能非北平人就不會感興趣,,同時美國那么多地方,去其他城市的人,,應(yīng)該不會對這本書產(chǎn)生興趣,。
所以這個書名要改。
改為《中國人在美國》,?《當(dāng)BJ遇上西雅圖》,?還是直接明了一點(diǎn),《華人赴美生活指南》,?
感覺總差那么...
夏嵐走后,,林曉光便開始構(gòu)思新的小說,,《BJ人在紐約》。
開始,,他原本只是想到這部電視劇,,后來一想,,如果想把這本書作為出國指南,取這個名字就有點(diǎn)狹隘了,,可能非北平人就不會感興趣,,同時美國那么多地方,去其他城市的人,,應(yīng)該不會對這本書產(chǎn)生興趣,。
所以這個書名要改。
改為《中國人在美國》,?《當(dāng)BJ遇上西雅圖》,?還是直接明了一點(diǎn),《華人赴美生活指南》,?
感覺總差那么...