第三十六章 那個(gè)男人
漁斗士,漁網(wǎng)斗士,,是角斗士的一種,。
角斗士的來(lái)源極為駁雜,,戰(zhàn)敗的俘虜,,還不起債務(wù)的平民,,奴隸和奴隸結(jié)合生下的奴隸等等,。
因?yàn)樯瞄L(zhǎng)的兵器不同,,角斗士的種類(lèi)很多。
最常見(jiàn)的,,要數(shù)持盾劍斗士,,代表人物:克雷斯。
特征:戴著頭盔和面盔,,左腿,、雙肘和雙腕穿皮制盔甲,手持大盾牌和劍,。
漁網(wǎng)斗士并不多見(jiàn),,他們多由身手最為敏捷的戰(zhàn)士培訓(xùn)而成,僅有的裝備是皮制護(hù)肩,、網(wǎng)和三叉戟,。
在所有角斗士中,這類(lèi)角斗士最易受攻擊,,因?yàn)樗麄儙缀醭嗌砺泱w地參加格斗,。
但是他們可以憑借機(jī)動(dòng)性慢慢消耗對(duì)手體力,然后伺機(jī)撒網(wǎng)纏住對(duì)手,,尋找破綻,,憑借武器的長(zhǎng)度一擊制敵。
除了他們這兩種,,還有色雷斯角斗士,、莫米羅角斗士、追擊士,、槍斗士等等,。
在貴族看臺(tái)上,主持的人是一位穿著素色托加長(zhǎng)袍的古羅馬男子,,男子長(zhǎng)袍上狹窄的條紋揭示著他的騎士等級(jí),。
托加長(zhǎng)袍是著名的古羅馬長(zhǎng)袍,也是古羅馬人的身份象征,,只有男子才能穿著,,而女子只能穿斯托拉及帕拉。
在主持的貴族宣布比賽開(kāi)始后,,早就迫不及待的漁網(wǎng)斗士就飛速將他閃著寒芒的三叉戟直刺過(guò)來(lái),。
克雷斯迎戟而上,自下而上一劍揮出,。
鐺
短兵相接,,一聲金屬交戈的刺耳響音暴起。
緊接著又是一連串的碰撞,。
很快,,戰(zhàn)斗中的克雷斯就摸清了漁斗士的實(shí)力,,力量、敏捷,、經(jīng)驗(yàn),、技巧皆在他之下。
唯一長(zhǎng)處,,大概就是他手中的那柄三叉戟,,能暫時(shí)將兩人的距離拉開(kāi)。
但這顯然難不倒經(jīng)驗(yàn)豐富的老司機(jī)克雷斯,,只見(jiàn)他趁著兩人再次碰撞時(shí),,他手中鐵劍剛震蕩出來(lái),就又貼了上去,。
鐵劍順著三叉戟的戟身摩擦向前,,直撲而去。
同時(shí),,他的口中爆喝一聲:“死來(lái),。”
呲呲呲
一路火星四濺,,克雷斯的鐵劍眼看著就要將漁斗士的手砍下,,他憤怒拋飛過(guò)來(lái)的漁網(wǎng)也到了克雷斯的頂上。
然而,,克雷斯只是一個(gè)閃身就躲了過(guò)去,,左手的盾牌反手一拍。
漁網(wǎng)反而朝著漁斗士飛去,。
好機(jī)會(huì),。
戰(zhàn)斗的時(shí)候,一分一秒都是機(jī)會(huì),。
克雷斯高高躍起,將全身俯沖的力量全部匯聚到盾牌之上,。
像一只鐵牛一般轟擊過(guò)去,。
嘭
巨大的力量,直接將漁斗士打得單膝跪地,。
克雷斯穩(wěn)穩(wěn)落下,,手中鐵劍橫掃而過(guò)。
呲
脖子上的血如同噴泉般激射出來(lái),。
“啊,。”
鮮血的盛宴,,讓觀眾席上的羅馬人都爆炸般歡呼了起來(lái),。
......
回到巴蒂塔斯家的角斗士訓(xùn)練場(chǎng)。
一眾角斗士們?yōu)榭死姿箽g呼一陣后,一切又回到了平靜,。
克雷斯沒(méi)有感到初次殺人的不適感,,也沒(méi)有半夜做噩夢(mèng)的場(chǎng)景,也許是吸收克雷斯記憶后帶來(lái)的本能適應(yīng),。
之后的日子,,克雷斯不斷重復(fù)著單調(diào)而規(guī)律的生活,訓(xùn)練場(chǎng),,角斗場(chǎng),,露迪婭的房間,三點(diǎn)一線(xiàn),,沒(méi)有絲毫意外,。
在這些日子里,
卡普亞的天氣也越來(lái)越炎熱,,烈日每天都如同熔爐般燒烤著大地,,卻沒(méi)有一絲絲下雨的跡象。
面對(duì)異常的干旱,,卡普亞的行政官舉行了好幾場(chǎng)祈雨的角斗賽,。
但,哪怕每一場(chǎng),,克雷斯都干凈利落地砍下敵人的頭顱,,讓滾燙的血液噴灑沙場(chǎng),獻(xiàn)祭神靈,。
神靈依然不為所動(dòng),。
持續(xù)的干旱,讓每個(gè)人都像被蒸干的魚(yú)蝦,。就是露迪婭那個(gè)欲望旺盛的可怕女主人也變得咸魚(yú)起來(lái),,干旱讓每個(gè)人都節(jié)約水分。
咸魚(yú)的日子,,一直持續(xù)到那天,。
古羅馬元老院的元老阿努比斯從羅馬城回到卡普亞的那天。
角斗士訓(xùn)練師,、奴隸主昆圖斯.巴蒂塔斯和露迪婭,,帶著克雷斯、巴爾卡一起參加元老阿努比斯宴會(huì)的那天,。
角斗士訓(xùn)練師,,在如今的古羅馬共和時(shí)代,并不算什么貴族階層,,只能說(shuō)是取悅貴族的富裕平民階層,。
因此,,到達(dá)古羅馬元老阿努比斯的莊園后,巴蒂塔斯和死對(duì)頭索羅尼斯都只能在隔間里等候元老召喚,。
隨著中庭里元老阿努比斯的聲音傳來(lái):“有請(qǐng)昆圖斯.巴蒂塔斯.蘭圖拉斯,。”
守衛(wèi)的示意下,,巴蒂塔斯才帶著克雷斯和巴爾卡走進(jìn)了廊道上站滿(mǎn)古羅馬貴族的宴會(huì)中,。
這是一間比起巴蒂塔斯莊園豪華許多的莊園,四周都點(diǎn)著油燈,,黃色光暈,,給畫(huà)面蒙上了一層油畫(huà)般的質(zhì)感。
走進(jìn)中庭,,克雷斯第一眼看到的,,就是中庭四個(gè)灑滿(mǎn)紅色玫瑰花的蓄水池里,那四個(gè)幾近赤裸正給宴會(huì)中貴族們起舞助興的女奴,。
緊接著,,再往大廳內(nèi)部看去,滿(mǎn)屏404畫(huà)質(zhì)的古羅馬油畫(huà),,讓克雷斯心中陡然升起了一絲暴虐:
殺了他們,,殺光他們。
野蠻,、墮落,、荒淫,每個(gè)人都是比弗蘭克還要無(wú)恥的無(wú)恥之徒,。
不過(guò),,很快,克雷斯就斬?cái)嗔诵闹械碾s念,。
穩(wěn)住,,別浪。
隨著巴蒂塔斯介紹完,,克雷斯和巴爾卡就回到了隔間,。
這是古羅馬元老舉辦的慶典,羅馬貴族的宴會(huì),,參加宴會(huì)的,最次也是巴蒂塔斯和索羅尼斯這般的富裕平民,,奴隸是沒(méi)有資格出場(chǎng)的,,除非是被命令為貴族表演的時(shí)候。
翌日,,阿努比斯元老慶典的最后一個(gè)環(huán)節(jié)開(kāi)始了,。
一場(chǎng)盛大的角斗賽,。
角斗場(chǎng)的廝殺,這是高高在上的元老與民同樂(lè)的時(shí)候,。
積累聲望,,贏得選票,不論是古羅馬還是二十一世紀(jì)的米國(guó),,西方的這套戲法,,從未變過(guò)。
只是變得更加細(xì)致,,更加全面,。
角斗賽前,因?yàn)楦鹄撞④妿?lái)的六個(gè)日耳曼戰(zhàn)爭(zhēng)中的色雷斯叛徒,,增加了一個(gè)審判處決叛徒的環(huán)節(jié),。
站在橢圓環(huán)形看臺(tái)下面像是牢房的等候間里,穿過(guò)鐵欄柵,,克雷斯看到了那個(gè)男人,。
只裹了一條裹羞布的矯健身軀,披肩的卷曲長(zhǎng)發(fā),,眼神暴虐得如同野獸一般,。
這是一條難以馴服的猛獸,一條崇尚自由與戰(zhàn)斗的靈魂,。
克雷斯站在鐵欄窗前,,看著絕境翻盤(pán)浴血四殺的那個(gè)男人,他順著外面的歡呼,,低聲喊出了他的名字:
“斯巴達(dá)克斯,!”