又過了一天,,穆梵呆在辦公室發(fā)呆,。
“還有幾天才發(fā)工資,協(xié)商分期還款的日子又要到了,,哎,!一分錢難倒英雄漢啊”
晚上加班加點(diǎn)打游戲賺代練的錢,吃幾個飯就花完了,,這賺錢速度實(shí)在是太慢了,。
穆梵算了一下,就算工資發(fā)下來了,,所有平臺的協(xié)商還款還完也是剩不了多少,,萬一哪里要用錢,就困難了,。
再說藍(lán)月兒回來后,,還得長久投資呢,到時出去消費(fèi)拿不出錢就尷尬了,。
“那些游戲工作室的怎么就不再打電話回來了呢,?再一個來也行啊,我會答應(yīng)的”
正在穆梵想錢想得出神的時候,,一個陌生電話打了進(jìn)來,,穆梵以為就是游戲工作室的,清了清嗓子接了起來,。
“你好,,我是黑帥,。額不,我是穆梵,,請問哪位,?”
“是穆梵先生?我是海閱公司文宣部的HR,,請問您是否向我公司投遞過英文翻譯的兼職工作,?”
一聽原來是自己在網(wǎng)上投遞兼職的公司打來的,不是之前那個游戲公司,,立馬認(rèn)真回復(fù)道:
“是的,,我是穆梵,我投過簡歷,,你請說”
“是這樣,,我們看了您的簡歷,簡歷非常不錯,,但您在英語水平認(rèn)證上沒有取得任何證書,,所以我們無法確認(rèn)您的真實(shí)水平,只能遺憾地告訴你,,暫時,。。,。,。。,?!?p> 穆梵感覺對方就要結(jié)束對話了,馬上用純正的英文進(jìn)行回應(yīng)
“抱歉這位女士,,我可以接受你任何形式的等級考試,,因?yàn)槲抑皼]有重視證書這一塊,所以導(dǎo)致缺少證明,,如果你同意的話,,我可以免費(fèi)現(xiàn)場為你翻譯一份,沒問題的話我們繼續(xù)再聊,,好嗎,?”
穆梵本次發(fā)音用了正宗的倫敦腔調(diào),詞句表達(dá)到位,,簡潔而不失優(yōu)美謙遜,。
幾句對聊之后,穆梵很好地打動了來電HR,她表示可以考慮編外,,工資可以在完成通過后結(jié)算,,但沒有正式兼職那么多,先投幾份試下,。
沒關(guān)系,,穆梵要的就是錢,有機(jī)會就能證明自己,,這社會認(rèn)證不認(rèn)人的事他早就見怪不怪了,。
沒過多久,對方發(fā)來一份文刊,,對于現(xiàn)在的穆梵來說,,這都是小菜一碟,沒幾分鐘他就將譯文回發(fā)給了對方,。
對方HR看到這么快就見到穆梵的回發(fā)的譯文文件,心中反而有些失望,。
“還以為是一個挺有想法的年輕人,,沒想到這么不靠譜,就這幾分鐘,,專家都難,,肯定是用了翻譯軟件直譯的,他當(dāng)我們公司的專業(yè)人員是水貨嗎,?”
HR連打開都懶得操作,,更別說認(rèn)真看,直接就辦其它事去了,,像穆梵這種想通過投機(jī)取巧蒙混過關(guān)的人她都不屑于浪費(fèi)時間,。
這名HR名叫方芳,國際名牌大學(xué)畢業(yè),,由于她處事干練,,比較務(wù)實(shí),注重效率,,在公司短短兩年時間,,就從基層做到文宣部人事經(jīng)理的位置。
最近公司業(yè)務(wù)量增長很快,,急需譯手,,特別是發(fā)往國外的宣傳,如果走正常手續(xù)可能來不及,,所以她考慮高薪聘請一些水平高的兼職,。
可惜現(xiàn)在國內(nèi)的專業(yè)兼職太少,一般的兼職他們翻譯比較蒼白,特別是沒有留學(xué)或有國外生活經(jīng)歷的人的翻譯,,簡直就如同白開水,,屬于稍微比軟件直譯好一點(diǎn)的那種。
這讓她很苦惱,,上層催她催的比較急,,這不,涉外辦事處領(lǐng)導(dǎo)又給她發(fā)了一封郵件,。
附件上的文件包是上次的交稿,,領(lǐng)導(dǎo)在文字內(nèi)容里向她說吐槽了一大堆稿件里譯文的毛病,主要就是譯文刊發(fā)在當(dāng)?shù)貢r引起當(dāng)?shù)厝烁鞣N詬病,,讓她不要隨便什么人都放進(jìn)公司來,。
方芳查看了一下翻譯附件里內(nèi)容的員工資料,發(fā)現(xiàn)居然還是國內(nèi)名牌大學(xué)外語系畢業(yè)的,,她很是郁悶,,心想這些人如果不行,難道要那些連證書都沒有的人嗎,?難道要像穆梵那種人,?
好像是為了證明自己不是有眼無珠的HR一樣,她打開了穆梵發(fā)來的譯文內(nèi)容,,因?yàn)樗l(fā)給穆梵的試用稿正好也是郵件里被領(lǐng)導(dǎo)吐槽過那一份,。
方芳雖然只是HR,但好歹也是國外名牌大學(xué)畢業(yè),,英文也懂,,只是非專業(yè)翻譯而已,盡管是這樣,,她作了對比之后查了查,,還是看出了不同。
穆梵的翻譯很精簡,,用了很多的語法結(jié)構(gòu)和英系國家的生活用語,,這使她來了興致。
“難道是我太武斷了,?可是他的譯文雖然不錯,,但也不可能就幾分鐘完成吧?”
為了求證穆梵的實(shí)力,,方芳靈機(jī)一動,,想起了大學(xué)時有個初戀給他寫的一封情書,還是地道的英國人用英文寫的,,她打算將這封信測試下,。
“怎么發(fā)過去這么久了還不給我回信呢,?”,穆梵看著電腦,,等了好久都沒有收到對方的回復(fù),,還在懷疑是不是自己翻譯的不好。
就在這個時候,,突然來了一封新郵件提醒,,打開一看:“你好,復(fù)試題,,請把附件內(nèi)容翻譯成中文”,。
“我靠,終于來了,,還要復(fù)試,,看來沒有文憑就是麻煩啊,得趕緊去考了,,喲,,還是封情書啊,內(nèi)容真夠浪漫的,,嗯,,情書寫的不錯”。
三下五除二,,穆梵就譯成中文回發(fā)了過去。
方芳收到回復(fù)的時間是在她發(fā)出去五分鐘后,,沒想到還是這么快,。
“哦,我的女神,,是哪一位幸運(yùn)之神將你送到我的身邊,。。,。,。。,?!?p> 看著穆梵的譯文,方芳眼淚都被感動出來了,,這封信是她的初戀情人寫給她的,,她都能倒背如流,里面的情意表達(dá)當(dāng)時足于讓她迷醉,。
但此時看穆梵的翻譯,,字里行間透露的信息比她當(dāng)時體會的情感更豐富,她相信,如果當(dāng)是理解的是和穆梵一樣,,可能她就當(dāng)時就不只是感動,,而是選擇嫁給他了。
擦擦眼角的濕潤,,方芳把穆梵上一份的英文翻譯發(fā)給了領(lǐng)導(dǎo),,請示是否可以。
半個小時后,,方芳收到海外郵件回復(fù):“完美”,。
“看來真如他自己所說,只是沒有重視證書這一塊而已”,,方芳立即給穆梵打了個電話:
“你好穆先生,,考核通過了,如果你不介意的話,,我把你上一篇譯文當(dāng)做你兼職的第一份譯稿,,付給你500塊錢,你覺得怎么樣,?”
穆梵接到電話通知,,理所當(dāng)然就同意了,心想這考核內(nèi)容都有錢拿,,價格還不低,,這公司不錯,當(dāng)真靠譜,。
接下來方芳把合同以電子版的形式發(fā)給穆梵,,同時把一些需要翻譯的文件標(biāo)明價格也發(fā)了過來。
總共七八份文件,,穆梵稍微瀏覽了一下,,合計(jì)價格有兩千多塊錢,笑得他心花怒發(fā),,就這些內(nèi)容,,他估計(jì)兩個小時就可搞定,這比打游戲快多了,。
“知識就是財(cái)富啊”,,穆梵感嘆一聲后馬上投入工作,也不管是不是在上班時間了,。