第一百零三章 喪失記憶
兩個(gè)手提包里的書全都是用洛建良看不懂的外國(guó)文字寫成。
從派崔克的出身推測(cè),,應(yīng)該都是用艾爾蘭文的書籍,,不過既然并非空白的,那就毫無(wú)價(jià)值,。
連整本敦倫地圖都翻開觀看,,一無(wú)所獲的洛建良轉(zhuǎn)頭看向小嘉。
“看來(lái)不在我這,,你那邊怎么樣,?”
她把行李箱翻得更是亂七八糟,搖搖頭說道:“我也沒發(fā)現(xiàn)空白的書,,應(yīng)該是白來(lái)一趟了,。”
“本來(lái)就抱著碰運(yùn)氣的想法來(lái)的,,沒找到也...