第116章 愛重反為仇,薄極反成喜
千金[1]難結(jié)一時(shí)之歡,,一飯[2]競(jìng)致終身之感,,蓋愛重反為仇,薄極反成喜也,。
注釋
[1]千金:泛指很多金錢或大的恩惠,。[2]一飯:指請(qǐng)人吃飯的恩惠。
譯文
話不投機(jī),,即使拿出千金的賞賜,,也難打動(dòng)對(duì)方;假如有良心而又重恩情,,即使一頓飯的恩惠,,也會(huì)心存感激不忘回報(bào)。愛一個(gè)人到了極點(diǎn),,一不小心就會(huì)翻臉成仇,;平日不重視的人,施與一點(diǎn)小惠,,他們就會(huì)受寵若驚,。...