第173章 淡泊處世,物我兩忘
我貴而人奉[1]之,奉此峨冠[2]大帶[3]也,;我賤而人侮之,,侮此布衣草履也。然則原非奉我,我胡為喜?原非侮我,我胡為怒,?
注釋
[1]奉:奉承,敬仰,。[2]峨冠:高高的帽子,,指官服。峨,,高,。[3]大帶:綬帶。
譯文
我富貴人們就敬仰,,敬仰的是官服和綬帶,;我貧窮人們就輕視,輕視的是布衣和草鞋,。人們敬重官位而不是我,,我有什么可高興的?人們輕視布衣草鞋而不...
我貴而人奉[1]之,奉此峨冠[2]大帶[3]也,;我賤而人侮之,,侮此布衣草履也。然則原非奉我,我胡為喜?原非侮我,我胡為怒,?
注釋
[1]奉:奉承,敬仰,。[2]峨冠:高高的帽子,,指官服。峨,,高,。[3]大帶:綬帶。
譯文
我富貴人們就敬仰,,敬仰的是官服和綬帶,;我貧窮人們就輕視,輕視的是布衣和草鞋,。人們敬重官位而不是我,,我有什么可高興的?人們輕視布衣草鞋而不...