中國的文化是博大精深的,。譬如“百煉千錘一根針,一顛一倒布上行,。眼睛長在屁股上,,只認衣冠不認人?!边@樣的一首打油詩,,是任何一個有點文化的人,一看就知道這是罵人的打油詩,。具體內(nèi)容我就不做詳細解釋了,,就字面上的意思。
既然有這樣淺顯易懂的打油詩,,自然就有罵人不帶一個臟字的,。今人懟人的能力就不贅述了。我們的老祖宗懟人的能力也是一絕,。試看老祖宗說的:“相鼠有皮,,人而無儀。人而無儀,,不死何為,?相鼠有齒,人而無止。人而無止,,不死何矣,?相鼠有體,人而無禮,。人而無禮,,胡不遄死?”
什么意思呢,?我試著用白話文翻譯一下,,大致的意思就是:老鼠還有皮,你們做人卻沒有威儀,;如果沒有威儀,,不如早早就死去。你們看那老鼠還有牙齒,,做人行為沒有節(jié)制,;做人如果沒有節(jié)制,不去死,,還等什么,?看那老鼠還有體,做人反而不受禮節(jié),;做人如果不守禮,,趕緊去死,別再遲疑,。
翻譯得不對,,請不要噴我,畢竟我只有高中學(xué)歷,。這段話從頭到尾沒有一句污言穢語,,就把一些人罵得體無完膚了。