2020年6月9日,筆者陸陸續(xù)續(xù)完成了兩個系列的文字,。王維詩導讀是因為從去年四月份在滄浪詩社準備千聊語音早讀而做的,,原本是應該準備個大綱就直接開講,但是我畢竟是業(yè)余選手,,只能在業(yè)余時間接觸古詩詞和古典文化,,因此不敢托大,,只好把發(fā)言提綱詳細再詳細,,直到最后發(fā)現(xiàn)發(fā)言底稿內容居然十分完整,只要稍微調整一下,,就能基本重現(xiàn)千聊的語音內容,。這就是導讀文字版的由來。不過這也導致了王維詩導讀的口語化比較嚴重,,沒有書面文字那么簡練深沉,。導讀是筆者做的第一個系列,目地就是將優(yōu)秀古人的經歷,、思想和傳統(tǒng)文化介紹給大家,,同時分析和介紹一些古詩詞的創(chuàng)作技巧。由于本來水平就有限,,再加上沒有經驗,,導讀不算什么好作品,不過里面還是有筆者的心血和思想,,正所謂“食之無味,,棄之可惜”,故而姑且放出來。希望讀到幾篇文章的朋友們能初步了解王維,,了解古典文化,,并對自己的鑒賞能力和寫作水平上有所幫助。如果有實在覺得導讀看不過眼的朋友,,也權當我是拋磚引玉,,閣下若有精言妙理便敬請一并書之,他日小生定當拜讀,。(千聊軟件搜索“六不和尚”,,或者“路人甲詩詞國學小講堂”可以收聽相關內容)
而漫談與導讀不同,漫談更多的其實還是對資料的整理,,其內容也比較散亂,。漫談的內容包括高一語文人教版必修一中的十篇,和高一語文人教版必修二中的十篇,。這是繼王維詩導讀之后,,筆者在滄浪詩社千聊上第二個系列的內容。至于為什么要選擇高中教材,,這是社長六不和尚的想法,,一是能夠帶著大家回味經典,另外則能隨著國家教育的指揮棒而動,,不要臉的說,,算是為教育出一份力。然而這個系列的語音直播剛做了兩期就停止了,,原因是當時這部分內容不太受歡迎,。但是初時的熱情讓筆者貢獻了所有的業(yè)余時間列好了二十節(jié)早讀的內容大綱,于是我們又有了一根雞肋,。這些篇章內容散亂,,同時因為當時已經有了一些語音直播的經驗,因此大綱更加簡單,,更像是筆記,,雖然在發(fā)布文字內容的時候盡量作了豐富和完善,但因為精力和水平有限,,總不能盡如人意,。戲說莊周著名典故幾篇,是一開始就要生產文字內容的,,從剛想動筆到最后寫完,,拖拖沓沓地過了差不多一整年。游仙詩十九首淺譯,,是筆者對缺乏注解的古文進行注解翻譯的第一次嘗試,。而雜篇一章則是筆者收集來的資料,,除了純資料的幾篇,其中筆者也許有很多潤色和編輯的地方,,但底子都是人家的,,不敢邀功。綜上所述,,這一系列內容已經基本不配稱為一系列,,而是一個大雜燴。雖然依然不成熟完善,,但還是凝聚了不少心血與心思,,總有一二可取之處。反正若在筆者接觸詩詞和古典文化之初能看到類似的文字,,甚至能與寫這些字的人去進行更多的交流,,那筆者是一定會非常歡喜的。
不過漫談就到此結束,,在各個方向上的嘗試和努力讓筆者慢慢積累了經驗也慢慢看清了方向,。如果以后有這個閑暇再拿筆,必定要寫出真正能稱為作品的作品,,而不是類似語音記錄和讀書筆記之類的東西,。
能開始寫并堅持寫完這些不像話的東西,能去向別人介紹古典詩詞和傳統(tǒng)文化,,在這里要謝謝好多朋友——多數(shù)都是滄浪詩社的朋友們,,在這些朋友中,尤其特別感謝天蝎蝴蝶,、南木和抉擇中三個人,,他們給了我最大的勇氣和動力,謝謝,!有緣再見,!