貴州方言里面有這么一個四字詞語“死蜂活叫”
一時之間難以找到這代替“叫”這個字,,因此改用這個叫,。
大義是一看就能明白的,意思是指死掉的蜜蜂依然可以蜇人,,之所用這個“叫”主要是被蟄的人叫的凄慘,,萬萬沒有想到死掉的蜜蜂會蜇人,。文藝一點就是“諸葛亮死擒xxx”,和這個詞語是異曲同工,。
蔣文就體驗了一把什么是死蜂活叫的滋味,,到處吶喊也只會得到一個活該的回答。蔣外婆沒有打算...
貴州方言里面有這么一個四字詞語“死蜂活叫”
一時之間難以找到這代替“叫”這個字,,因此改用這個叫,。
大義是一看就能明白的,意思是指死掉的蜜蜂依然可以蜇人,,之所用這個“叫”主要是被蟄的人叫的凄慘,,萬萬沒有想到死掉的蜜蜂會蜇人,。文藝一點就是“諸葛亮死擒xxx”,和這個詞語是異曲同工,。
蔣文就體驗了一把什么是死蜂活叫的滋味,,到處吶喊也只會得到一個活該的回答。蔣外婆沒有打算...