就在蘇木這邊確認(rèn)了,,國外的那些名著,歌曲同樣沒有的時(shí)候,。
網(wǎng)絡(luò)之上,,一個(gè)知名的歐美地區(qū)作家,實(shí)名開懟蘇木新歌抄襲,!
因?yàn)樽罱K木的熱度爆火,,帖子一出,直接被無數(shù)人注意到了,。
只是看了一眼標(biāo)題,,隨后點(diǎn)了進(jìn)去,直接就驚了,。
帖子內(nèi)容:作為一名作家,,其實(shí)當(dāng)聽到這首新歌的時(shí)候,我是憤怒的,。我沒有想到,,一個(gè)華夏人會這么無恥的抄襲我的作品,不經(jīng)我的授權(quán),,擅自改成了歌曲...