他們?cè)谙MХ瑞^也沒有呆多久。伯克和維多利亞準(zhǔn)備得差不多了,他們的訴詞也沒有太多可改進(jìn)的地方了,。于是布蘭提出要去伯克家一趟,伯克欣然答應(yīng),。
“我比較喜歡步行加坐地鐵回家,你在意嗎,?”留著藝術(shù)家長(zhǎng)發(fā)的男人走在對(duì)角巷的街上,,詢問。
“沒關(guān)系,,打發(fā)下時(shí)間嘛,。”布蘭說,,“你知道嗎,我很佩服你們這些喜歡看書的人,。就是那種,,發(fā)自內(nèi)心地喜歡看書。我學(xué)生時(shí)代看的書都是為了學(xué)習(xí),?!?p> “有趣,我認(rèn)識(shí)的大部分人都認(rèn)為讀書是個(gè)沒用的活計(jì),,覺得我讀書讀傻了,。”
他們離開了破釜酒吧,,走進(jìn)色彩紛繁的麻瓜世界,。
“讀書就是個(gè)愛好,本質(zhì)上和喜歡街邊電玩機(jī),、打籃球,、在名利場(chǎng)里尋歡作樂沒什么區(qū)別?!辈苏f,,在陽光下默默撐起一把黑色的傘。
“我覺得還是有些不同的,。愛好和愛好之間是有區(qū)別的,。”布蘭思考著,,“讀的書越多,,越能活得通透些。就像打籃球多了,,身體素質(zhì)會(huì)更好,?!?p> “活得通透不通透和讀了多少書沒有關(guān)系,布蘭·里德,,等你讀了和我一樣多的書就明白了,。如果要和打籃球做對(duì)比,書籍就是給你提供了一大堆不知對(duì)錯(cuò)不知何時(shí)能派上用場(chǎng)的知識(shí)而已,。不要給書籍附上一層不存在的神圣意義,。”
伯克平靜地說,,在街邊小攤停下買了一個(gè)冰淇淋,。
“好吧,隨你怎么說,?!辈继m犟嘴,“我還是保持我的觀點(diǎn),。照你這么說,,那你一年能看多少本書?”
“單純的數(shù)字沒有意義,,因?yàn)樗鼤?huì)被拿來做攀比,,做量化標(biāo)準(zhǔn),盡管這件事情不應(yīng)該有量化標(biāo)準(zhǔn),?!?p> 布蘭發(fā)現(xiàn)自己又找回了剛認(rèn)識(shí)伯克時(shí)的那種感覺。
“我就單純好奇一下,?!?p> “不計(jì)工作用途的書,1997年的成果是211本,?!?p> “這么多嗎?”
“以尖端學(xué)術(shù)閱讀速度做標(biāo)準(zhǔn),,這個(gè)速度只能說稀松平常,。”
“確認(rèn)過了,,是我一輩子也做不到的,。”布蘭佩服得五體投地,。
“大部分像我這樣的人,,最后也不過是個(gè)行走的兩腳書櫥。”伯克說,,突然轉(zhuǎn)過來,,盯著布蘭,“你第一次見到我時(shí),,覺得我是一個(gè)怎樣的人,?”
“呃,大概是很會(huì)講話,?這么會(huì)講話不如出本書這樣,?”
“很幽默的表達(dá)?!辈诵α?,搖搖頭。
他們已經(jīng)走進(jìn)了地鐵,,這讓想談?wù)勀Хㄏ嚓P(guān)話題的布蘭閉了嘴,,只得繼續(xù)普通些的話題。
“我習(xí)慣于和陌生人那樣講話,。就像有的人只會(huì)在陌生人面前展露真實(shí)的自己一樣,。”伯克說,,禮貌地把一個(gè)空位讓給另一位站著的老人。這反倒讓坐著的布蘭有些尷尬,。還好老人表示自己馬上要到站,,并不介意站一會(huì)。
“這樣的說話方式很有意思,,猜度著猜度著覺得自己知識(shí)水平和格調(diào)都高了不少,。”布蘭只得假裝什么都沒發(fā)生,,調(diào)侃道,。
“有意思?xì)w有意思,大部分人并不喜歡,。而且這樣的說話方式給彼此之間的交流平添煩惱,。”伯克平靜地回答,。
伯克是個(gè)有點(diǎn)難相處的人……布蘭這樣下結(jié)論,。
“當(dāng)然,我并不是在說你虛偽,?!辈搜a(bǔ)充。
“這樣吧,有興趣和我說說你喜歡的哲學(xué)家嗎,?或者文學(xué)家,。”
于是余下的大部分時(shí)間他們都在聊英國(guó)的湖畔派詩(shī)人,。大部分情況下是布蘭聽,,伯克說。
快下地鐵時(shí),,對(duì)面坐的兩個(gè)女人搔首弄姿地走到他們面前,。為首的那個(gè)涂著藍(lán)色眼影的女人在布蘭耳邊細(xì)聲說:“我也喜歡湖畔派詩(shī)人,有沒有興趣出來約會(huì),?我們四個(gè)可以一起,。”另一個(gè)女人也趴在了伯克耳邊,。
“不用了,。”“有興趣,?!?p> 布蘭瞪著伯克。伯克咳嗽了一聲,,說:“我們到站了,。你們?nèi)フ覄e人吧?!?p> “不要告訴我你好這口,。”他們下地鐵后,,布蘭這樣說,。剛剛伯克的回答驚掉了他的下巴。
“我剛剛說到哪兒來著,?”伯克若無其事地說,,“葉芝還是威廉·華茲華斯?”
“你剛剛說,,你有興趣和那個(gè)女人出去約會(huì),。”布蘭說,。
“是嗎,?也許在哪個(gè)異次元空間會(huì)有這種事情發(fā)生吧?”伯克睜大了眼睛裝瘋賣傻,,“我對(duì)自然科學(xué)興趣不大,,但是最近讀了些科普,,這讓我和我的工作產(chǎn)生了些聯(lián)想,比如說平行宇宙……”
出了地鐵口,,沒走幾步就是伯克家了,。他把鑰匙插進(jìn)門,一旋轉(zhuǎn),,打開了一個(gè)布蘭從未見過的世界,。
熾白色的陽光從厚重的黑色窗簾縫隙間照射進(jìn)屋子。屋子的墻全部被改造成了書架,,全部都放滿了書,。陽光射在書架上,好似一幅油畫,。
整個(gè)房間靜謐幽暗,,寧?kù)o安詳,散發(fā)著如伯克本人一般安靜憂郁的氣息,。
“請(qǐng)坐,,需要什么書籍我可以幫你拿。現(xiàn)在,,你需要什么飲品嗎,?”伯克問。
“一杯紅茶吧,?!辈继m說,湊到一面墻上看起來,。
伯克往里面走去,。布蘭抽了本《阿贊德人的巫術(shù)》看起來。
令他有些失望的是,,這本書是麻瓜學(xué)者寫作的民俗學(xué)人類學(xué)著作,研究的是一支名為阿贊德人的原始部落的民間風(fēng)俗,、巫術(shù)禁忌,,和他想象中的魔法書不一樣。
一個(gè)原始部落的風(fēng)俗和他有什么關(guān)系呢,?但布蘭就沒打算看什么有用的書,。他抽出這本書,找了個(gè)小蒲團(tuán)子坐下,。
“紅茶來了,。希望比起戈麥斯小姐的紅茶口味不會(huì)太差?!辈苏f,,把茶端到布蘭面前,“啊,你在看人類學(xué)的書,。原始部落的‘魔法’很有意思,,不是嗎?對(duì)于我們這些真正擁有魔法的人來講,?!?p> “的確。不知道你有沒有試過這些魔法,?”布蘭喝了口茶,。味道不錯(cuò)。
“試過,。是有用的,。”
布蘭抬起頭,,有些吃驚,。“真的嗎,?”
“這就涉及到我研究的領(lǐng)域了,。關(guān)于世界各地民族的魔法和法術(shù),我有很多有意思的發(fā)現(xiàn),,包括一些非常吊詭的創(chuàng)世理論,。但是看來你來我家也只是想找個(gè)安靜的地方消遣,我就先不打攪你了,?!辈苏f完,拉上了布蘭坐的地方的簾子,。
“這……你家開書店都沒問題了,。”布蘭吐槽,,不過他現(xiàn)在也確實(shí)沒多大興趣去討論這些東西,。
他端起茶,邊喝邊看書,。
飛天老鼴鼠
今天推一首歌,,my chemical romance的welcome to the black parade