法語(yǔ)的Parain可不是帕拉因的意思,,既非人名也不是地名,,而是代指義父,又或者可以被理解為干爹……
余生起初的沉默、自然是因?yàn)樗姆ㄕZ(yǔ)仍記得的單詞并沒(méi)有多少,,直到根據(jù)前一句的意思來(lái)分析,、這才明白是遭艾薇妮婭嫌棄了,。
攝影大師佩恩八十歲了,,比佩恩還要啰嗦、還要無(wú)趣,,顯然用代溝來(lái)描述并沒(méi)有問(wèn)題,,而用干爹這個(gè)詞兒、顯然是想要表達(dá)不滿的,,可是艾薇妮婭似乎忘了余生能聽(tīng)懂法語(yǔ),,雖然語(yǔ)...