宋譯,,你若是喜歡,為什么不能給個明細(xì)的態(tài)度呢,?如果不喜歡,,為什么現(xiàn)在要相處得如此親昵?明明不是真正的男女關(guān)系,,為什么要表現(xiàn)得像真實的情侶呢,?若是為了真實,?為什么之前不那樣做?
如果你真的喜歡我,,為什么不可以跟我說:
“我喜歡你,那份合同就到此為止吧,,我們就像真正的情侶那樣交往好嗎,?”
為什么不這樣說呢…
自己之前也曾有意無意地跟他提過有關(guān)合同的事,但…他并...
宋譯,,你若是喜歡,為什么不能給個明細(xì)的態(tài)度呢,?如果不喜歡,,為什么現(xiàn)在要相處得如此親昵?明明不是真正的男女關(guān)系,,為什么要表現(xiàn)得像真實的情侶呢,?若是為了真實,?為什么之前不那樣做?
如果你真的喜歡我,,為什么不可以跟我說:
“我喜歡你,那份合同就到此為止吧,,我們就像真正的情侶那樣交往好嗎,?”
為什么不這樣說呢…
自己之前也曾有意無意地跟他提過有關(guān)合同的事,但…他并...