【滑魚·狀如鱓而赤背(治疣贅病)】《山海經(jīng)·北山經(jīng)》
求如之山,其中多滑魚,。其狀如鱓,赤背,,其音如梧,食之已疣,。
譯文:求如山,,滑水從這座山發(fā)源,然后向西流入諸??(pí)水,。水中有很多滑魚,,形狀像一般的鱔魚,卻是紅色的脊背,,發(fā)出的聲音像人彈奏琴瑟,,吃了它的肉就能治好人的疣贅病。
................................
【何羅魚·一首而十身(治愈癰腫?。俊渡胶=?jīng)·北山經(jīng)》
譙明之山,。譙水出焉,,西流注于河,。其中多何羅之魚,一首而十身,,其音如吠犬,,食之已癰。
譯文:譙明山,。譙明水從這座山發(fā)源,,向西流入黃河。水中生長著很多何羅魚,,長著一個腦袋卻有十個身子,,發(fā)出的聲音像狗叫,人吃了它的肉就可以治愈癰腫病,。
.................................
【鮨魚·魚身而犬首(治愈瘋狂?。俊渡胶=?jīng)·北山經(jīng)》
北岳之山,諸懷之水出焉,,而西流注于囂水,,水中多鮨魚,魚身而犬首,,其音如嬰兒,,食之已狂。
譯文:北岳山,諸懷水從這座山發(fā)源,,然后向西流入嚻水,,水中有很多鮨魚,長著魚的身子而狗的腦袋,,發(fā)出的聲音像嬰兒啼哭,,人吃了它的肉就能治愈瘋狂病。
..................................
【?(zǎo)魚··狀如鯉而雞足(治贅瘤?。俊渡胶=?jīng)·北山經(jīng)》
獄法之山,。瀼澤之出焉,而東北流注于泰澤,。其中多?魚,,其狀如鯉而雞足,食之已疣,。
譯文:獄法山,。水中生長著很多?(zǎo)魚,形狀像一般的鯉魚卻長著雞爪子,,人吃了它的肉就能治好贅瘤病,。
.................................
【鮆(zī)魚(消除狐騷臭)】《山海經(jīng)·北山經(jīng)》
縣雍之山,晉水出焉,,而東南流注于汾水,。其中多鮆(zī)魚,其狀如儵(yóu)而赤麟,,其音如叱,,食之不驕。
譯文:縣雍山,,晉水從這座山發(fā)源,,然后向東南流入汾水。水中生長著很多鮆魚,,形狀像小儵魚卻長著紅色的鱗甲,,發(fā)出的聲音如同人的斥責(zé)聲,吃了它的肉就使人沒有狐騷臭,。
..................................
【(xiàn)?父魚·魚首而彘身(治愈嘔吐)】《山海經(jīng)·北山經(jīng)》
陽山,,留水出焉,而南流注于河,。其中有?父之魚,,其狀如鮒魚,魚首而彘身,,食之已嘔,。
譯文:陽山,,留水從這座山發(fā)源,然后向南流入黃河,。水中生長著?(xiàn)父魚,,形狀像一般的鯽魚,長著魚的頭而豬的身子,,人吃了它的肉可以治愈嘔吐,。
....................................
【{魚帝}(tì)魚(鲇魚)·人魚四足(不得瘋癲病)】《山海經(jīng)·北山經(jīng)》
龍侯之山,,無草木,,多金玉。決決之水出焉,,而東流注于河,。其中多人魚,其狀如【魚帝】(tì)魚(即鲇魚),,四足,,其音如嬰兒,食之無癡疾,。
譯文:龍侯山,,不生長花草樹木,有豐富的金屬礦物和玉石,。決水從這座山發(fā)源,,然后向東流入黃河。水中有很多人魚,,形狀像一般的【魚帝】(tì)魚(即鲇魚),,長有四只腳,,發(fā)出的聲音像嬰兒哭啼,,吃了它的肉就能使人不得瘋癲病。
....................................
【(lù)鯥魚·蛇尾有翼(不患腫?。俊渡胶=?jīng)·南山經(jīng)》
柢山,。有魚焉,其狀如牛,,陵居,,蛇尾有翼,其羽在魼下,,其音如留牛,,其名曰鯥,冬死而復(fù)生,。食之無腫疾,。
譯文:柢山,。水中生長著一種魚,大小像一頭牛一樣,,靠著山坡居住,,蛇尾而背上長著翅膀,翅膀在肋骨間生長,,聲音像耕田的牛一樣,,名字叫鯥,冬天是會冬眠棲息,。吃了它的肉可以不患腫病,。
...................................
【赤鱬(rú)·狀如魚而人面(不生病)】《山海經(jīng)·南山經(jīng)》
青丘之山,。即翼之澤,。其中多赤鱬,其狀如魚而人面,,其音如鴛鴦,,食之不疥。
譯文:青丘之山,。即翼水,。水中游動著很多紅色卻生人面的魚,它的聲音像鴛鴦鳥一樣,,吃了它的肉就可以不再生病,。
...................................