【毒魚(yú)/草/鳥(niǎo)/獸:欽原鳥(niǎo)·師魚(yú)·魳魳魚(yú)·礜石·無(wú)條草·蜚獸·芒草】
【欽原鳥(niǎo)·狀如蜂(毒刺)】《山海經(jīng)·西山經(jīng)》
昆侖之丘,,有鳥(niǎo)焉,,其狀如蜂,,大如鴛鴦,名曰欽原,,蠚鳥(niǎo)獸則死,,蠚木則枯。
譯文:山中有一種禽鳥(niǎo),,形狀像一般的蜜蜂,,大小與鴛鴦差不多,名稱是欽原,,這種欽原鳥(niǎo)刺螫其它鳥(niǎo)獸就會(huì)使它們死去,,刺螫樹(shù)木就會(huì)使樹(shù)木枯死。
..................................
【師魚(yú)】《山海經(jīng)·北山經(jīng)》
饒山,。而東流注于河,,其中有師魚(yú),食之殺人,。
譯文:饒山,。然后向東流入黃河,水中有師魚(yú),,人吃了它的肉就會(huì)中毒而死,。
.................................
【魳魳之魚(yú)】《山海經(jīng)·北山經(jīng)》
少咸之山,敦水出焉,,東流注于雁門(mén)之水,,其中多魳魳之魚(yú)。食之殺人,。
譯文:少咸之山,,敦水從這座山發(fā)源,向東流入雁門(mén)水,,水中生長(zhǎng)著很多魳魳(bèi bèi)魚(yú),,人吃了它的肉就會(huì)中毒而死。
....................................
【礜(yù)石(白色的石頭)】《山海經(jīng)·西山經(jīng)》
皋涂之山,,有白石焉,,其名曰礜,可以毒鼠,。
譯文:皋涂山,,山中有一種白色的石頭,名稱是礜,,可以用來(lái)毒死老鼠,。
......................................
【無(wú)條草·狀如藁茇,葉如葵赤背】《山海經(jīng)·西山經(jīng)》
皋涂之山,,薔水出焉,,西流注于諸資之水;涂水出焉,,南流注于集獲之水,。有草焉,,其狀如藁茇,其葉如葵赤背,,名曰無(wú)條,,可以毒鼠。
譯文:皋涂山,,山中又有一種草,,形狀像藁茇,葉子像葵菜的葉子而背面是紅色的,,名稱是無(wú)條,,可以用來(lái)毒死老鼠。
................................
【蜚獸(狀如牜而白首)】《山海經(jīng)·東山經(jīng)》
太山,,上多金玉楨木,。有獸焉,其狀如牜而白首,,一目而蛇尾,,其名曰蜚,行水則竭,,行草則死,,見(jiàn)則天下大疫,鉤水出焉,,而北流注于勞水,,其中多鱃魚(yú)。
譯文:太山,,山上有豐富的金屬礦物和玉石、茂密的女楨樹(shù),。山中有一種野獸,,形狀像一般的牛卻是白腦袋,長(zhǎng)著一只眼睛和蛇一樣的尾巴,,名稱是蜚,,它行經(jīng)有水的地方水就干涸,行經(jīng)有草的地方草就枯死,,一出現(xiàn)而天下就會(huì)發(fā)生大瘟疫,。
........................................
【芒草】《山海經(jīng)·中山經(jīng)》
荔山。荔水出焉,,而北流注于伊水,,有木焉,其狀如棠而赤時(shí),,名曰芒草,,可以毒魚(yú),。
譯文:葌山。葌水從此發(fā)源,,后向北流入伊水,。山中有一種樹(shù)木,像棠梨樹(shù)而葉子是紅色的,,名稱是芒草,,能夠毒死魚(yú)。
......................................