【虎蛟魚·狀魚身而蛇尾(治愈痔瘡)】《山海經(jīng)·南山經(jīng)》
禱過之山,,泿水出焉,,而南流注于海,。其中有虎蛟,,其狀魚身而蛇尾,,其音如鴛鴦,,食者不腫,,可以已痔,。
譯文:禱過山,泿水從這里起源,,向南流入大海中,。水中生長著虎蛟,它長著魚的身子卻是蛇的尾巴,,它的叫聲像鴛鴦鳥一樣,,吃了它的肉就不會(huì)得腫脹,而且可以治愈痔瘡。
.....................................
【箴魚·狀如囗喙如箴(不染瘟疫)】《山海經(jīng)·東山經(jīng)》
栒狀之山,,而北流注于湖水,。其中多箴魚,其狀如囗,,其喙如箴,,食之無疫疾。
譯文:是座??水從這座山發(fā)源,,然后向北流入湖水,。水中有很多箴魚,形狀像儵魚,,嘴巴像長針,,人吃了它的肉就不會(huì)染上瘟疫病。
......................................
【珠鱉魚·狀如胏而有目(不會(huì)染瘟疫?。俊渡胶=?jīng)·東山經(jīng)》
葛山之首,,無草木。澧水出焉,,東流注于余澤,,其中多珠鱉魚,其狀如胏而有目,,六足有珠,,其味酸甘,食之無癘,。
譯文:葛山的首端,,這里沒有花草樹木。澧水從此發(fā)源,,向東流入余澤,,水中有很多珠蟞魚,形狀像動(dòng)物的一葉肺器官卻有四只眼睛,,還有六只腳而且能吐珠子,,這種珠蟞魚的肉味是酸中帶甜,人吃了它的肉就不會(huì)染上瘟疫病,。
......................................
【豪魚·狀如鮪赤喙尾赤羽(治愈白癬?。俊渡胶=?jīng)·中山經(jīng)》
渠豬之山,其上多竹,,渠豬之水出焉,,而南流注于河。其中是多豪魚,,狀如鮪,,赤喙尾赤羽,可以已白癬。
譯文:渠豬山,,山上有茂盛的竹子,。渠豬水從此發(fā)源,后向南流入黃河,。水中有很多豪魚,,像一般的鮪魚,但紅嘴巴和帶羽毛的紅尾巴,,人吃了它能治愈白癬病,。
.................................
【飛魚·狀如鮒魚(治愈痔瘡和痢疾)】《山海經(jīng)·中山經(jīng)》
牛首之山。勞水出焉,,而西流注于囗水,,是多飛魚,其狀如鮒魚,,食之已痔衕,。
譯文:牛首山。勞水從此發(fā)源,,后向西流入潏水,,水中很多飛魚,,像一般的鯽魚,,人吃了它能治愈痔瘡和痢疾。
...................................
【(xiū)脩辟魚·狀如黽而白喙(治愈白癬?。俊渡胶=?jīng)·中山經(jīng)》
橐山,,橐水出焉,而北流注于河,。其中多脩辟之魚,,狀如黽而白喙,其音如鴟,,食之已白癬,。
譯文:橐山。橐水從此發(fā)源,,后向北流入黃河,。水中多脩辟魚,像一般的蛙卻長著白色嘴巴,,發(fā)出的聲音如同鷂鷹鳴叫,,人吃了它能治愈白癬病。
.......................................
【滕魚·狀如鱖,,居逵,,蒼文赤尾(不患癰腫病+治瘺瘡)】《山海經(jīng)·中山經(jīng)》
半石之山。合水出于其陰,而北流注于洛,。多滕魚,。狀如鱖,居逵,,蒼文赤尾,,食者不癰,可以為瘺,。
譯文:半石山,。合水從半石山北麓流出,然后向北流入洛水,,水中生長著很多滕魚,,形狀像一般的鱖魚,隱居水底洞穴,,渾身青色斑紋卻拖著一條紅尾巴,,人吃了它不患癰腫病,還可以治好瘺瘡,。
.................................