第31章 關(guān)于《三藏取經(jīng)記》等
闊別了多年的SF君,忽然從日本東京寄給我一封信,轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,,待我收到時(shí),,去發(fā)信的日子已經(jīng)有二十天了,。但這在我,,卻真如空谷里聽(tīng)到跫然的足音,。信函中還附著一片十一月十四日東京《國(guó)民新聞》的記載,,是德富蘇峰氏糾正我那《小說(shuō)史略》的謬誤的,。
凡一本書(shū)的作者,,對(duì)于外來(lái)的糾正,以為然的就遵從,,以為非的就緘默,,本不必有一一說(shuō)明下筆時(shí)是什么意思,怎樣取舍的必要,。但蘇峰氏是日本深通“支那”的耆宿...