土撥鼠之日·番外·南風(fēng)知我意 29
“他怎么還不滾,?”斯嘉麗看著瑞德·巴特勒一點也沒有要離開的意思,,還在這里四處晃蕩,心中十分窩火,。
那個導(dǎo)演了今天這出戲的家伙在這里進進出出,,一會問問騾子和馬匹的健康,,一會又叫人去瞧屯放木材成品的倉房需不需要加固。而這里的工人們竟也聽他指揮,,自然嫻熟地同他匯報起了這里的情況,。
“巴特勒船長,上次您說的我都記著,,現(xiàn)在一切都好著呢,!”
上次?斯嘉麗努力搜索自己的回憶,,總算是記起來,,在她第一次流產(chǎn)的那段時間,,瑞德·巴特勒大體上是能夠使她高興的,除了像個溫和的陌生人那樣客氣,,他在她養(yǎng)病的時候把她的產(chǎn)業(yè)都打理得井井有條,,一點錯處都叫人挑不出。
而艾希禮·威爾克斯……斯嘉麗看著眼前這本亂糟糟的賬本,,很難想象這會是一個受過哈佛大學(xué)高等教育還去過歐洲留學(xué)回來的人做出來的賬目,。就是小學(xué)生的涂鴉,都能比這賬目顯得更加條理清晰,。簡直就像是在夢游,!
艾希禮·威爾克斯那雙顯得困倦憂郁的灰眼睛再次浮現(xiàn)在斯嘉麗的腦海中,讓她不由挫敗地想∶“他本來就是個活著夢里的人,,而我也不過是個把自己全部青春都荒廢在自己織就的一件漂亮衣裳上的蠢蛋”,。
靈魂年齡已經(jīng)步入四十五歲的斯嘉麗回想起十幾二十歲的自己,感到陌生和無法理解,,她那經(jīng)歷過經(jīng)濟危機和受過現(xiàn)代法律震撼的腦瓜子,,再難以理解過去的她長時間所迷戀過的一個不切實際的人和大部分講求實際卻在這件事情上居然如此不切實際的自己。
噠噠的馬蹄聲漸漸靠近,,然后是孩子們腳步聲,。邦妮·布魯?shù)谝粋€沖到前頭∶“爸爸媽媽,我到了,!快點出來迎接我,!”隨后是一臉迷茫的韋德和艾拉。
不同于邦妮·布魯習(xí)慣于幾乎每天下午都要被父親帶出門玩耍,,他們除了在家附近很少會坐馬車在下午出門,。因此,當(dāng)被告知他們今天要和小妹妹一起出門時,,韋德和艾拉都有些不知所措,。“請問我們是要去媚蘭姑姑家玩嗎,?”韋德小聲地問馬夫,,馬夫搖搖頭。
韋德猜想,,或許又是去哪個北方佬家做客,,可他不想去那些北方佬的家里做客,因為他去了,,南方圈子的小孩就不肯繼續(xù)跟他來往了,。而馬夫一臉為難道∶“可先生的意思是叫我把家里的孩子全接去。”懷著忐忑的心情,,韋德還是上了馬車,,跟著一起來到了母親的木材廠。他的繼父已經(jīng)走到門口迎接他們,,而母親則稍遲些,。
斯嘉麗從辦公室聽到聲響出來時,邦妮已經(jīng)坐上瑞德的大腿,,扯著他的領(lǐng)結(jié)開始玩了起來,。而韋德和艾拉拘謹(jǐn)?shù)卣驹谝慌裕袷莾芍灰驗檎`入貓窩而惴惴不安的小老鼠,。
斯嘉麗瞧著他倆那副瑟縮的模樣便心生不悅,,但是一想到瑞德說“韋德和艾拉見了你就像老鼠見了貓,如果不是媚蘭,,他們根本就沒法感受到什么叫母愛,!”還是努力控制住自己的脾氣,盡可能和顏悅色地招呼孩子過來,。
韋德看到母親向他招手,,條件反射一般地就躲到了母親身后抓緊了她的裙擺。而艾拉則依然傻呆呆地站在原地,,直到瑞德呼喊她的名字才仿佛剛反應(yīng)過來一樣,,尖叫著迎了上去——比起長期以來冷落忽視她的母親,艾拉顯然對偶爾會講故事給她聽的繼父更熟悉些,。