I'm searching for my memories
like a wandering ghost
Everything is empty
in such a blooming world
Oceans are painted
Rocks are vivid
Anyhow
I won't bear the dull night
...
But somehow
my wings are wet
You hear the frozen breath of moonlight
when lonely trees remain slient
We meet each other
in a foggy and misty forest
And then I kiss the wind
watching all the beauty landing in your mind
...
我追尋著記憶
像幽靈般游弋
真空涌進(jìn)了一切
在如此盛開的世界
海洋似繪
頑石鮮艷
無論如何
我不會再忍受這枯燥的夜
...
但不知為何
我的翅膀被沾濕
你聽見月光凍結(jié)的呼吸
在孤單的樹們靜默時
在沾滿霜霧的森林里
我們遇見了彼此
然后我吻向微風(fēng)
在你的心里
降落下美好的故事