十一日,,在會場內(nèi)的眾人逐漸發(fā)現(xiàn),,梅瓊雖有翻譯官之便,但未曾有半點(diǎn)逾越的舉動。
那些人所說的每一句話,,從梅瓊的口中翻譯出來,,沒有半分偏頗,;亦是沒有半分更改,,相反的、在碰到詞匯不同的情況下,,她還會刻意放慢速度,。
一時間、這讓那些想看好戲的人,,稍微有些不淡定了,。
梅瓊與姜慕晚在主席臺上形成了一進(jìn)一出之勢。
若非知曉他們倆之間的那丁點(diǎn)破事,,別人還會以為這二人是在聯(lián)...
李不言
蜜蜂上線,、請幫我除草┭┮﹏┭┮