“你在做什么,?”矮個子攝影師掙扎著吐出著幾個單詞,“你知道我是誰嗎,?我可是《預(yù)言家日報》的簽約攝影師,,你知道我的......”
“我不知道,可是我也不關(guān)心,?!焙绽砷_緊緊扼住攝影師的胳膊。
“你——你怎么敢,,要知道哪怕是洛哈特那個家伙,,對我也......”攝影師揉著被赫拉揉搓過的喉嚨,費力地呼吸著。
“我可不是洛哈特那個蠢貨,,”赫拉無所謂地撇了撇嘴,,隨后若無其事地用膝蓋撅斷了什么東西。
“你手里的那個——”攝影師一臉驚恐地望著赫拉隨手扔在地上的那個小木棍,。
那......
那不是魔杖嗎,?
他急忙地伸進口袋,里面空蕩蕩的,,他分明記得他有把魔杖放在里面的,。
“沒錯,就是你的魔杖,?!焙绽冻鲆粋€相當(dāng)帥氣的笑容。
矮個子男人一屁股坐在地上,,努力伸手撿起碎裂成兩半的魔杖,,不過卻被一只腳狠狠地踩住了。
“你知道你在做什么嗎,?魔法部一定不會放過你的,!”男人捂著手,試圖把赫拉的腳挪開,,一邊憤怒地大喊著,。
赫拉輕輕搖頭,豎起一根手指放在紅潤的嘴唇前,,輕聲道:“噓,!你看看這里是哪里?”
“這......這里是......”男人驚恐地望著周圍的環(huán)境,,五官幾乎都要恐懼地逃走,。
一家賣毒蠟燭的店鋪前掛著塊舊木頭街牌,告訴他這是翻倒巷,。
這顯然是有用的,,他十分清楚翻倒巷是什么地方——哪怕是平時他也會可以繞開三兩個街道,那還是在他擁有著魔杖的時候,。
現(xiàn)在......甚至連魔杖都沒有了,,他簡直可以預(yù)想到面對自己的回事什么了。
“享受美好的下午時光吧,?!焙绽⑽⒕瞎喈?dāng)優(yōu)雅地朝著身旁不知何時已經(jīng)湊過來的老巫婆伸手,,“請便,,女士?!?p> “桀桀桀,,不會是迷路了吧,孩子,?”老女巫站在赫拉旁邊,,陰慘慘地朝著矮個子男人露出一個瘆人的笑容,她托著一碟酷似整片死人指甲的東西,,她也斜著它,,露出長著苔蘚的牙齒。
盡管男人不斷地慌忙后退,,但是巫婆逼近得更快,。
“真是美好的一天,不是嗎,?我親愛的大攝影師,!”最后幾個字,赫拉用力的念出,,隨后身影晃動,,幻影移形!
他可沒興趣欣賞老巫婆是如何‘取樂’的,。
幻影移形到麗痕書店的角落,,大家的注意力都停留在了書店門口的哈利和洛哈特身上。
“還算來得及,?!?p> 洛哈特正在宣布他將成為霍格沃茨魔法學(xué)校的黑魔法防御術(shù)教師。
人群正在鼓掌歡呼,,洛哈特把高高的一摞子書都放在哈利的手上,,沉得哈利走路都有些搖晃。
哈利好不容易才走出公眾注意的中心,,來到了墻邊——剛好是赫拉的位置,。
“看起來收獲不錯?!焙绽籼裘?,盡管他對洛哈特不怎么感冒,但這并不影響洛哈特的書在市場上銷售火爆,,尤其是他的簽字版,,價格更是要高上好幾倍。
“哈,,你可別打趣我了,?!惫褧惯M旁邊一個紅發(fā)小姑娘的坩堝里,含糊地對她說,,“這些給你,,我自己再買——”
赫拉抱著肩膀,心底里不由得對哈利的評價稍微高了一些,。
不錯,!這么小就知道泡妞了,小伙子有前途,!
“你一定很喜歡這樣吧,,波特?”
赫拉還在贊嘆哈利的做法時,,旁邊突然響起了一個在場所有人絕不會聽錯的聲音,。
哈利猛地直起腰板,哪里還有剛剛那副快被書壓垮的模樣,?
他和德拉科打了個照面,,德拉科的臉上掛著慣常的那種嘲諷人的笑容。
“哈,,真是無趣的小鬼頭,。”赫拉輕哼了一聲,,他可沒興趣卷入孩子之間的玩鬧,,沿著墻邊微微朝后撤退了幾步。
“著名的哈利·波特,,”馬爾福說,,“連進書店都不能不成為頭版新聞?!?p> “別胡說,,他才不想這樣!”紅發(fā)小姑娘反駁道,,她對德拉科怒目而視,,不知道的人還以為是在嘲諷她呢。
“波特,,你找了個女朋友,?”德拉科拖長著音調(diào)說,小姑娘的臉紅了,,羅恩和赫敏也擠了過來,。
事實上,赫拉感覺德拉科是在嫉妒,,在嫉妒那個小姑娘,。
“哦,,是你?!绷_恩看著馬爾福,,仿佛看到了鞋底上什么惡心的東西,“你在這兒看到哈利一定很吃驚吧,,嗯?”
“更讓我吃驚的是,,居然看到你也進了商店,,韋斯萊?!瘪R爾福反唇相譏,,頗有以一敵四的氣勢,“我猜,,為了買那些東西,,你爸爸媽媽要餓肚子了吧?”
赫拉的眉頭皺在一起,,不得不說盧修斯對他有些太嬌慣了,,這樣的家教果然是在玷污馬爾福家族的名聲,不如抓緊時間再生一個吧,。
起碼趁著自己還算年輕,。
緊接著,羅恩直接沖向了德拉科,,哈利和赫敏從后面緊緊拽住他的一副,。
“羅恩!”亞瑟也從旁邊擠過來,,他身后還帶著雙胞胎兄弟,,“你在干什么?這里的人都瘋了,,我們出去吧,。”
“啊呀呀——亞瑟·韋斯萊,,我的老朋友,。”盧修斯的聲音才到,,他一只手搭在德拉科的肩上,,他們父子二人掛著一模一樣的譏笑。
“聽說老兄公務(wù)繁忙得很吶,,”盧修斯說著,,把手伸進了小姑娘的干鍋中,,從嶄新的洛哈特著作中間抽出了一本破破爛爛的《初學(xué)變形術(shù)指南》,“我的天吶,,那么努力,,竟然連個好報酬都撈不到,你說,,做個巫師中的敗類又有什么好處呢,?”
亞瑟的臉比他身旁的孩子紅得還要厲害。
赫拉打著哈欠離開了這里,,他可不想在卷入韋斯萊和馬爾福之間的事情,,這已經(jīng)有些年頭了,顯然并不是一個能夠輕易解決的事情,。
而且,,博金先生可是說了,魔法部最近加大了對于魔法物品的搜查,,而亞瑟·韋斯萊顯然就是以權(quán)謀私的典型,,一定會著重確保馬爾福莊園中沒有藏匿著什么黑魔法物品。
想來這也足夠讓盧修斯惱火的,。
赫拉還沒走遠(yuǎn),,就聽見身后傳來一陣人仰馬翻的聲響。