祝由術(shù)
“厲景引用了典故表達(dá)對(duì)你的期待,,在說(shuō)謊,。”桑涅恩對(duì)自己的刪減翻譯非常滿(mǎn)意,,“景瀅有太多需要思考的東西,,不應(yīng)該在這里浪費(fèi)精力?!?p> 一個(gè)三分像鬼的小骨頭架子被兩名身披重甲的魁梧士兵扔到景瀅面前,,厲景解釋的簡(jiǎn)單極了。
“這孩子成了異人,,只想在打樁前見(jiàn)你一面,。”
厲景話音一落,,小骨架好像要將腦袋撞碎在地上,,磕頭聲幾乎淹沒(méi)了求饒的話。
【無(wú)名孩子在湮滅中被祝由術(shù)選擇...