合上艾米莉·狄金森詩集,,我馬上記起的詩句竟然是:“墳?zāi)估锏男v/使那兇惡的房間/變成一個(gè)家園——”這個(gè)酷愛以詩歌曲折地表白心跡的詩人,,為何將自己終日盤桓其中的房間定性為“兇惡”,?為何她越是狂熱寫作,,她的形象卻越發(fā)緘默,?那個(gè)開啟她靈感之源的“導(dǎo)師”究竟是誰,?那趟決定性的費(fèi)城之行到底發(fā)生了什么,?她對(duì)自己耗費(fèi)一生心血寫作的詩歌持有怎樣的態(tài)度,?
讀狄金森的詩越多,,那個(gè)席卷一切的“上面...