“你們好啊,,喔,,出現(xiàn)了一個我沒想到會來這里的人?!本毩?xí)室里,王嘉耳送別上一組《Artist》,,很快迎來推門進(jìn)來的《Empire State of Mind》組,,然后他一眼就看見了葉青。
意料之外的人選,。
“是吧,我都沒有想到我自己會選Rap,?!比~青笑著回了一句,不過玩笑過后,,他也解釋說自己想給觀眾新鮮感,。說他如果一直唱歌的話,可能展示給觀眾的東西就比較有限,。
對此王嘉耳表示...
“你說得對,。”
一番交流,,大家這才進(jìn)入正題,。
“來,也許你們愿意唱一唱原唱的版本,?!蓖跫味陨哉_啟教學(xué)模式:“還是說,,我們直接來節(jié)中文的版本,。”
“我想試試,!”
葉青舉手,。
節(jié)目組給出的是中文Rap版本,只有副歌的時候保留英文,。葉青本來就想給節(jié)目組提提意見,,眼看現(xiàn)在有機(jī)會就趕緊往前一站。結(jié)果他看著車旁邊的現(xiàn)場導(dǎo)演無動于衷,,完全沒有播放伴奏的意思,,葉青只能直接來了:“Yeah, I'm out that Brooklyn
Now I'm down in Tribeca
Right next to DeNiro
But I’ll be hood forever...”
現(xiàn)場唱了一小段,,葉青的一開始稍稍有些生澀,,但很快調(diào)整過來——哪怕沒有伴奏他也不虛的,就是少了點(diǎn)效果,。
而在專業(yè)人士眼中...
王嘉耳先是整個人一頓,,然后面露驚訝——這不是節(jié)目效果,,因?yàn)樗緛碇皇潜е屵x手試試看的心情,結(jié)果沒想到葉青唱得不錯,。
不為別的,。
他唱英文Rap確實(shí)就有那味兒了,還不是純模仿的感覺,。
...
葉青敢唱原版的原因,,有很多。
首先他的英文水平顯然是不錯的,,不是那種發(fā)音不行的選手,。然后必須說一句中文說唱和英文說唱,因?yàn)槟承┍热缫粽{(diào)之類的原因,,所以有時候不能算一回事:英文Rap相對自由一些,,但就更看選手自己的風(fēng)格發(fā)揮。
這些都會體現(xiàn)在rapper的flow里:
而所謂flow,,其實(shí)簡單講就是唱歌詞的方式,、發(fā)音音調(diào)、斷句還有語速,,甚至包括自身嗓音特點(diǎn)結(jié)合等等,,當(dāng)然也可以更簡單地理解為“演唱者把詞和節(jié)奏結(jié)合起來的方式”。
你可以是阿姆,。
可以是GAI,。
當(dāng)然也可以是“蛋黃的長裙,蓬松的頭發(fā)”,,這個在某種意義上無所謂好壞...
只要有自己的風(fēng)格,,獨(dú)特的風(fēng)格。
葉青就很不錯,,王嘉耳很認(rèn)真的聽完,,認(rèn)為這是他今天收獲的一個小驚喜,雖然他的說唱里面也有不成熟的地方,,但這不就是Rap導(dǎo)師存在的意義么,?
“很好,我很喜歡,?!?p> 一段唱罷,王嘉耳用他特有的那種嗓音評價:“You know what,?我覺得你最好的部分是你很有自己的風(fēng)格,,還有情感也很到位?!?p> 葉青稍稍放心下來:“謝謝,?!?p> 王嘉耳也順道了個問題:“那你是怎么理解的這首歌?”
“我其實(shí)剛才有去熟悉Jay-Z寫這些歌詞的一些背景,,每一句都盡量把握情緒,。”
葉青是有思考過的,。
哪怕做了比較冒險(xiǎn)的舉動,,他也會盡量把冒險(xiǎn)往低風(fēng)險(xiǎn)走:“所以我知道第一句Jay-Z年輕時住在紐約Brooklyn的貧民窟。然后第二句是多年之后,,他努力住進(jìn)了 Tribeca,,那里是比上東區(qū)還有昂貴的富人區(qū)。至于Jay-Z第三句提到的DeNiro是羅伯特·德洛尼,,和他做了鄰居?!?p> “但我覺得最重要的點(diǎn),,是要落到第四句:Jay-Z的意思是雖然我離開了貧民區(qū),但我從沒忘記我從哪里來,,忘記本心,。”
...
一句一句理解歌詞其實(shí)這是很多人比較難做到的,,何況是這么一小段時間,。
不過葉青也解釋說:
他其實(shí)比較早就接觸這首歌,然后所以才了解的比較清楚,。
算是討了個巧,。
“平時聽的也是你的積累,很好的,?!?p> 說到這,王嘉耳和葉青兩人心照不宣沒有多聊接下來的部分——因?yàn)镴ay-Z雖然也是知名Rapper了,,但你要知道在米國這些Rapper,,來自貧民窟然后他們的發(fā)家史可能就是...
Weed,甚至更嚴(yán)重,。
并且對于漂亮國相當(dāng)一部分Rapper來講,,他們不但不會覺得有啥,甚至還會在歌詞里帶著“炫耀”的口氣展示出來——這是一種不少見的現(xiàn)象,,在米國這種國家甚至成為了“資歷”,。
比如他們會在歌詞里展示自己曾經(jīng)的活動地點(diǎn),以顯示真實(shí)性,。
他們會寫自己的制作過程,。
知名歌手關(guān)于這種東西也不會真的整首歌都是這個,,無非就是我在哪干嘛這種說一嘴。
所以,,最后最重要的是“爺雖然以前啥都不是,,但是爺現(xiàn)在牛皮了,我和那些大人物在一起混了但我內(nèi)心依舊向往著舊街區(qū),?!?p> 嗨,就那樣吧,。
總之葉青的英文Rap得到了專業(yè)人士的認(rèn)可,,他可以嘗試?yán)^續(xù)用英文來說唱。只是中間這部分歌詞需要改一改:
原版的肯定是不能要的,。
寫點(diǎn)別的東西比如努力過程,,這種東西肯定是可以寫的;成功前后的待遇,,感慨,,會有這種態(tài)度出來;包括富人和窮人之間的差距,,肯定不只是街區(qū)上幫派的那些事情,。
葉青甚至覺得:
只要緊扣Rapper追夢的心理歷程,這樣寫出來外在的東西,,其實(shí)都不會太差,。
...
葉青的部分結(jié)束,還有其他人的部分:白柯,、朱星杰還有徐圣恩都是能唱Rap的,。
每個人都各自唱了一遍。
王嘉耳給大家都予以鼓勵和指點(diǎn):不過他也很謙虛地表示,,自己對于中文說唱這一方面還有所欠缺,,大家多交流交流。
之后就還有一個環(huán)節(jié),。
“OK,,好,那副歌部分誰唱呢,?”
《Empire State of Mind》的女聲原唱是槍姐Alicia Keys,,對于不太懂英文,沒有特別關(guān)注歌詞意思的普通人來聽的話:
槍姐這是非常出彩的一段,。
高潮部分,。
所以葉青也本來想著回頭看看大家的意見,畢竟這一段這么出彩。結(jié)果眾人滿臉迷茫,,渾然不覺得這段高音和他們有什么關(guān)系:因?yàn)閹兹烁境簧先?,就默認(rèn)這段是葉青來唱。
“好吧,,我試試,。”
葉青清了清嗓子,,做了一點(diǎn)改調(diào)處理:
“In New York
Concrete jungle where dreams are made...咳咳,。”
唱到一半伴隨著一陣咳嗽,,葉青撲街了,。
這里還是不容易。
《Empire State of Mind》這一段對于大部分練習(xí)生甚至歌手難度都很高,,包括葉青來說他都是不穩(wěn)的——葉青改調(diào)后用的唱法的優(yōu)勢是發(fā)聲位置靠后,,嗓音開合度高,所以聽起來厚實(shí),。
但高音這部分...
聽起來都有點(diǎn)美聲味了,,還是沒撐住。
葉青本來打算穩(wěn)一把的時候,,現(xiàn)場導(dǎo)演拿著單子,從旁邊出來說話了,。
他們希望保留這個版本,。
因?yàn)槠鋵?shí)節(jié)目里的《Empire State of Mind》這個副歌導(dǎo)演組其實(shí)準(zhǔn)備的是低音版,一下子降低下去的那種感覺,。結(jié)果葉青居然似乎有機(jī)會給出更好的答卷,,哪怕現(xiàn)在看來還有明顯問題...
但還是葉青的版本來的好。
于是這次的分配就愉快地決定,,葉青唱包括開場part的Rap,,以及副歌。
白柯部分rap,,低音和聲,。
剩余朱星杰,徐圣恩則純Rap,,計(jì)劃通就對了,。
...
第二次公演,歌曲進(jìn)展就沒有第一次迅速,,畢竟大家這次是自主選擇所以搭配磨合還比較難,。加上這次是組內(nèi)還要競賽,其他眾人的分配就很敏感了,。
白柯是其中最放松的,。
但哪怕他也不會想著說要做一個小透明,。
所以連著好幾天,他都早出晚歸的進(jìn)行聯(lián)系,,并且對節(jié)目組給出的詞也進(jìn)行了少許更改調(diào)整,。調(diào)整好之后,就是各種找感覺找狀態(tài),。
但要找到原曲的狀態(tài)有點(diǎn)難,。
比如徐圣恩本來覺得葉青在給王嘉耳描述歌詞的時候,各種炫酷diao炸,,就覺得到時候自己唱的時候也會巨爽,。誰知道他們要唱的中文歌詞,完全和英文差很遠(yuǎn)了,。
意思都不一樣,。
可讓他也唱英文,舌頭都會打結(jié),。
當(dāng)然其他兩個也不比他強(qiáng)多少,,都是遇到了難題。朱星杰一開始還雄心壯志地也要試試英文說唱,,還說,,也許我們可以來一點(diǎn)不一樣的版本。
結(jié)果同樣是不滿意,。
為了保險(xiǎn)起見,,他們?nèi)齻€還是選擇節(jié)目組提供的中文歌詞版本。
就這樣,,時間來到1月12日,。
葉青終于完成了《晴天》,和組員也完成了彩排舞臺,,第二次公演的日子也近在眼前了...
撲街預(yù)定
謝謝木合古木的100點(diǎn)打賞,。