亞里士多德感到全身的精力都在從胸部的孔隙那里消散著,,生命仿佛水從被刺破的水囊中汩汩而出。與此同時(shí),,他的神志卻異常清醒,,感官能力突然被放大了幾倍,,甚至可以聽(tīng)到身邊的人們心跳的聲音,。
他先是聽(tīng)到了代行者發(fā)出了一聲疑惑的驚嘆,繼而是阿里斯提波的一聲低吼:“恐懼,!”室內(nèi)的溫度似乎瞬間降低了,一片驚呼聲此起彼伏,。接著,他就感到被風(fēng)包圍,,身體一下子被夾著騰空而起,。接下來(lái),,咒罵聲,、撞擊聲和物體...
亞里士多德感到全身的精力都在從胸部的孔隙那里消散著,,生命仿佛水從被刺破的水囊中汩汩而出。與此同時(shí),,他的神志卻異常清醒,,感官能力突然被放大了幾倍,,甚至可以聽(tīng)到身邊的人們心跳的聲音,。
他先是聽(tīng)到了代行者發(fā)出了一聲疑惑的驚嘆,繼而是阿里斯提波的一聲低吼:“恐懼,!”室內(nèi)的溫度似乎瞬間降低了,一片驚呼聲此起彼伏,。接著,他就感到被風(fēng)包圍,,身體一下子被夾著騰空而起,。接下來(lái),,咒罵聲,、撞擊聲和物體...