請(qǐng)假 出師表,,過年好,來波古文謝謝
先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,,今天下三分,,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也,。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,,欲報(bào)之于陛下也。誠宜開張圣聽,,以光先帝遺德,,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,,引喻失義,,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體,,陟罰臧否,,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,,宜付有司論其刑賞,,以昭陛下平明之理,不宜偏私,,使內(nèi)外異法也,。
侍中、侍郎郭攸之,、費(fèi)祎,、董允等,此皆良實(shí),,志慮忠純,,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,,事無大小,,悉以咨之,然后施行,,必能裨補(bǔ)闕漏,,有所廣益。
將軍向?qū)?,性行淑均,,曉暢軍事,試用于昔日,,先帝稱之曰能,,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,,悉以咨之,,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所,。
親賢臣,,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也,;親小人,,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也,。先帝在時(shí),,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也,。侍中,、尚書、長史,、參軍,,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,,則漢室之隆,,可計(jì)日而待也。
臣本布衣,,躬耕于南陽,,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯,。先帝不以臣卑鄙,,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,,咨臣以當(dāng)世之事,,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳,。后值傾覆,,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,,爾來二十有一年矣,。
先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也,。受命以來,,夙夜憂嘆,恐托付不效,,以傷先帝之明,,故五月渡瀘,深入不毛,。今南方已定,,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,,北定中原,庶竭駑鈍,,攘除奸兇,,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也,。至于斟酌損益,,進(jìn)盡忠言,則攸之,、祎,、允之任也。
愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,,不效,,則治臣之罪,以告先帝之靈,。若無興德之言,,則責(zé)攸之、祎,、允等之慢,,以彰其咎;陛下亦宜自謀,,以咨諏善道,,察納雅言,深追先帝遺詔,,臣不勝受恩感激,。
今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,,不知所言,。
譯文
先帝開創(chuàng)的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世了。現(xiàn)在天下分為三國,,指蜀漢國力薄弱,,處境艱難。這確實(shí)是國家危急存亡的時(shí)期啊,。不過宮廷里侍從護(hù)衛(wèi)的官員不懈怠,,戰(zhàn)場(chǎng)上忠誠有志的將士們奮不顧身,大概是他們追念先帝對(duì)他們的特別的知遇之恩(作戰(zhàn)的原因),,想要報(bào)答在陛下您身上,。(陛下)你實(shí)在應(yīng)該擴(kuò)大圣明的聽聞,來發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來的美德,,振奮有遠(yuǎn)大志向的人的志氣,,不應(yīng)當(dāng)隨便看輕自己,說不恰當(dāng)?shù)脑?,以致于堵塞人們忠心地進(jìn)行規(guī)勸的言路,?;蕦m中和朝廷里的大臣,本都是一個(gè)整體,,獎(jiǎng)懲功過,,不應(yīng)有所不同。如有作惡違法的人,,或行為忠善的人,,都應(yīng)該交給主管官吏評(píng)定對(duì)他們的懲獎(jiǎng),以顯示陛下處理國事的公正嚴(yán)明,,而不應(yīng)當(dāng)有偏袒和私心,,使宮內(nèi)和朝廷獎(jiǎng)罰方法不同。侍中,、侍郎郭攸之,、費(fèi)祎、董允等人,,都是善良誠實(shí),、心志忠貞純潔的人,他們的志向和心思忠誠無二,。因此先帝選拔他們留給陛下,。我認(rèn)為宮中之事,無論事情大小,,都拿來跟他商討,,這樣以后再去實(shí)施,一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處,。得到更多的好處,。將軍向?qū)櫍愿窈推沸猩屏脊?,精通軍事,,從前任用時(shí),先帝稱贊他很有才能,,因此眾人商議推舉他做中部督,。我認(rèn)為禁軍營中的事,都拿來跟他商討,,就一定能使軍隊(duì)團(tuán)結(jié)一心,,不同才能的人各得其所。親近賢臣,,疏遠(yuǎn)小人,,這是前漢所以興盛的原因;親近小人,,疏遠(yuǎn)賢臣,,這是后漢之所以衰敗的原因,。先帝在世的時(shí)候,,每逢跟我談?wù)撨@些事情,,未嘗不嘆息而痛恨桓帝、靈帝時(shí)期的腐敗,。侍中,、尚書、長史,、參軍,,這些人都是忠貞善良、守節(jié)不逾的大臣,,望陛下親近他們,,信任他們,那么漢朝的復(fù)興,,就指日可待了,。我本來是平民,在南陽親自耕田,,在亂世中茍且保全性命,,不奢求在諸侯之中出名。先帝不因?yàn)槲疑矸荼拔?,屈尊下駕來看我,,三次去我的茅廬拜訪我,征詢我對(duì)時(shí)局大事的意見,,我因此十分感動(dòng),,就答應(yīng)為先帝奔走效勞。后來遇到兵敗,,在兵敗的時(shí)候接受任務(wù),,形勢(shì)危急之時(shí)奉命出使,從這以來二十一年了,。先帝知道我做事小心謹(jǐn)慎,,所以臨終時(shí)把國家大事托付給我。接受遺命以來,,我日夜憂慮嘆息,,只怕先帝托付給我的大任不能實(shí)現(xiàn),以致?lián)p傷先帝的知人之明,,所以我五月渡過瀘水,,深入到人煙稀少的地方。現(xiàn)在南方已經(jīng)平定,,兵員裝備已經(jīng)充足,,應(yīng)當(dāng)激勵(lì)將領(lǐng)士兵,,平定中原,希望用盡我平庸的才能,,鏟除奸邪兇惡的敵人,,興復(fù)漢室的任務(wù)托付給我,返還舊都.這是我用以報(bào)答先帝盡忠陛下的職責(zé),。至于處理事務(wù),,斟酌情理,毫無保留地貢獻(xiàn)忠言,,那是郭攸之,、費(fèi)祎、董允的責(zé)任,。希望陛下能夠把討伐曹魏,,興復(fù)漢室的任務(wù)托付給我,若不能完成,,就治我的罪,,(從而)用來告慰先帝的在天之靈。如果沒有振興圣德的建議,,那就責(zé)備郭攸之,、費(fèi)祎、董允等人的怠慢,。來揭示他們的過失,;陛下也應(yīng)自行謀劃,毫無保留地進(jìn)獻(xiàn)忠誠的建議,,采納正確的言論,,深切追念先帝臨終留下的教誨。我感激不盡,。今天(我)將要告別陛下遠(yuǎn)行了,,面對(duì)這份奏表禁不住熱淚縱橫,也不知說了些什么,。