第97章 偶遇
洞外是一個(gè)幽靜的,,同樣怪石林立的小峽谷,,一個(gè)人都沒(méi)有,。
羅杰不想再轉(zhuǎn)身回去,,從地下城里尋找來(lái)時(shí)的入口,。
他覺(jué)得可能從外面尋找,,會(huì)更方便一點(diǎn),。
他想著,,自己的三個(gè)騎兵隊(duì)180多號(hào)人,,加上商旅馬隊(duì),,馬嘶人吼的,動(dòng)靜小不了,,從外面應(yīng)該會(huì)比較容易找到的,。
于是羅杰帶著亨克走出了峽谷。
外面是一個(gè)荒無(wú)人煙的曠野,。
羅杰回頭看,,那個(gè)如同天然洞穴的地下城...
春夜禾
現(xiàn)藏于伊斯坦布爾托普卡帕宮圖書館的第841號(hào)珍寶《瓦爾卡與古爾莎的愛(ài)情敘事詩(shī)》(Varka ve Gül?ah Mesnevisi)是現(xiàn)存最古老的、也是唯一一部完整的插圖書籍,。 71幅細(xì)密畫和波斯語(yǔ)故事共同構(gòu)成了這部文學(xué)與繪畫的結(jié)晶,。瓦爾卡與古爾莎的故事最早誕生于先知時(shí)代的阿拉伯半島,11世紀(jì)時(shí),,伊朗詩(shī)人阿依育奇(Ayyuki)將7世紀(jì)阿拉伯詩(shī)人烏爾瓦·伊本·希扎姆(Urva Iban Hizam)的作品編譯成了波斯語(yǔ)敘事詩(shī),,并進(jìn)獻(xiàn)給了加茲尼王朝的蘇丹馬赫穆德。這部作品在13世紀(jì)的早期,,由安納托利亞賽爾柱公國(guó)的著名細(xì)密畫師——阿布杜姆米·埃爾霍伊(Abdülmümin El Hoyi)在都城科尼亞完成了手抄本的繪制工作,。 《瓦爾卡與古爾莎的愛(ài)情敘事詩(shī)》(Varka ve Gül?ah Mesnevisi) 書籍中的細(xì)密畫作品在時(shí)間上屬于賽爾柱晚期,藝術(shù)風(fēng)格受到了回鶻摩尼教繪畫的影響,,并有所發(fā)展,。畫面色彩鮮明、構(gòu)圖簡(jiǎn)潔,,極富中亞突厥民族的裝飾性,,是賽爾柱突厥藝術(shù)中最為重要的細(xì)密畫作品之一。