說“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)”
為什么要把“網(wǎng)絡(luò)小說”講成“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)”呢,?這讓我很費(fèi)解,。
一方面,“網(wǎng)絡(luò)小說”多好理解,,在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)表的小說,,簡單明了,,很符合現(xiàn)代人的解釋習(xí)慣。
另一方面,,“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)”這個(gè)詞,,讓我覺得奇怪,不知道應(yīng)該怎么定性,。
說是“文學(xué)”,,也沒錯(cuò),跟內(nèi)容稀奇古怪沒關(guān)系,,跟作品好壞沒關(guān)系,,跟大白話也沒關(guān)系,文學(xué)就是文學(xué),,這是個(gè)嚴(yán)肅的話題,。
但是再加個(gè)網(wǎng)絡(luò),成了“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)”就特別別扭,,總有種想笑又不能笑的感覺,。
這讓我總有種錯(cuò)覺,似乎文學(xué)的發(fā)展應(yīng)該是這樣的:石壁文學(xué),,竹簡文學(xué),,絹布文學(xué),紙上文學(xué),,傳真文學(xué),,然后就是網(wǎng)絡(luò)文學(xué),最后是什么,?3D投影文學(xué)還是全息文學(xué),?
再者,“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)”給我的另一個(gè)感覺就是,,拍個(gè)短視頻,,或者就是自拍個(gè)一分鐘是不是應(yīng)該叫“網(wǎng)絡(luò)影視”?貼吧評(píng)論段子什么的是不是應(yīng)該叫“網(wǎng)絡(luò)詩歌”,,“網(wǎng)絡(luò)論文”,?或是“網(wǎng)絡(luò)哲學(xué)”?
所以,,中肯的稱呼就說“網(wǎng)絡(luò)小說”,,形象點(diǎn)就說“快餐文學(xué)”,,何必給自己臉上貼金呢?
“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)”這個(gè)詞嘛,,說實(shí)話,,跟現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)小說一個(gè)水平,太“水”,。
想往臉上貼金直接代表“網(wǎng)絡(luò)文化”就好了,,反正早就有概念了。
搞得我現(xiàn)在想看看李白杜甫的詩,,都不敢在網(wǎng)上找,,實(shí)在是怕他們誤會(huì),氣得從墳?zāi)估锱莱鰜泶蛩牢摇?p> 李白杜甫,,不是說你們,,這樣不好,犯法的,。