雪山上的格?;?p> 文/陶知賢
高山上的雪啊,
你何時(shí)融化,?
那等待的人兒,,
已經(jīng)在樹下,。
高山上的雪啊,
你何時(shí)停下,?
讓旅途四方的人,,
有一個(gè)屋檐停下。
高山上的雪啊,,
怎么越下越大,?
那迷失方向的靈魂,
究竟在哪里能放下,。
高山上的雪啊,,
是不是現(xiàn)在就停下?
怎能等到雪融化,,
等到那盛開的格?;ā?p>
高山上的雪啊,,
你究竟陪著誰在下,?
終是這一世緣分盡了,
怎么會(huì)突然淚下,。
高山上的雪啊,,
能否把我的腳步留下?
讓那追尋的人,,
不要把余生牽掛,。
高山上的雪啊,
你何時(shí)融化?
快讓那等待的人,,
摘下我身上的格?;ā?