秋原悠人念給總統(tǒng)夫婦的那首詩,,是威廉·巴特勒·葉芝的作品,。
威廉·巴特勒·葉芝是“愛爾蘭文藝復興運動”的領(lǐng)袖,創(chuàng)作具有浪漫主義的華麗風格,,善于營造夢幻般的氛圍,。
他在生前獲得了諾貝兒文學賞,。
而《當你老了》這首詩,這正是葉芝最有名,,也是流傳最廣的詩歌,。
詩歌的內(nèi)容則是如下:
“當你老了,頭發(fā)白了,,睡思昏沉
爐火旁打盹,,請取下這部詩歌
...
秋原悠人念給總統(tǒng)夫婦的那首詩,,是威廉·巴特勒·葉芝的作品,。
威廉·巴特勒·葉芝是“愛爾蘭文藝復興運動”的領(lǐng)袖,創(chuàng)作具有浪漫主義的華麗風格,,善于營造夢幻般的氛圍,。
他在生前獲得了諾貝兒文學賞,。
而《當你老了》這首詩,這正是葉芝最有名,,也是流傳最廣的詩歌,。
詩歌的內(nèi)容則是如下:
“當你老了,頭發(fā)白了,,睡思昏沉
爐火旁打盹,,請取下這部詩歌
...