第155章 吞了膽汁
“啊,,斯特林先生真是個(gè)天才,,我誠(chéng)心邀請(qǐng)您明天和我們一起去海濱莊園,,關(guān)于如何修繕莊園,,我有許多問(wèn)題想要請(qǐng)教您,,您不會(huì)拒絕我吧,?”莫妮卡對(duì)斯特林先生說(shuō)道。
“當(dāng)然,,我的榮幸,!”
當(dāng)天晚上,斯特林先生在蘋(píng)果樹(shù)農(nóng)舍吃過(guò)晚餐后,,才騎馬離開(kāi)紐布里奇,。
但即使是他離開(kāi)了,莫妮卡也一直在不停地提起“斯特林先生”,,她稱他是“真正的紳士”“既和氣又英俊”“堪稱完美”等等,。
我想莫妮卡是沒(méi)見(jiàn)過(guò)斯特林先生以前的樣子,才會(huì)說(shuō)出這樣的話來(lái),。
但是今天的斯特林先生的確表現(xiàn)得異乎尋常,,從前高傲冷漠的神情不見(jiàn)了,面部表情變得豐富,,話語(yǔ)中少了些尖銳,,舉止也變得彬彬有禮。
為什么會(huì)突然改變,?
我心里仿佛吞了膽汁似的,,莫妮卡那么漂亮又那么熱情可愛(ài),家勢(shì)更是更顯赫又富裕,,他有什么理由不為她傾倒呢,?
當(dāng)我躺在自己的床上時(shí),久久地?zé)o法入睡,。腦海里不時(shí)地浮出現(xiàn)斯特林先生看向莫妮卡的眼神,,那樣溫和,那樣專注,。
而莫妮卡呢,?毫無(wú)疑問(wèn),她已經(jīng)徹底被斯特林先生給迷住了,。她大膽而熱情,,毫不掩飾自己的感情,而我卻——
畏畏縮縮,,瞻前顧后,!
像我這樣的人,有什么資格被愛(ài)呢,?
第二天一大早,,斯特林先生便踏著晨露出現(xiàn)了。
上次來(lái)海濱莊園時(shí)也沒(méi)細(xì)看,只知道這是一座全部由巖石建造起來(lái)的,、非常堅(jiān)固的大宅子,。
這次是帶著任務(wù)來(lái)的,我們一行人就圍繞著房子,,細(xì)細(xì)地打量起來(lái),。
從山下那條路一直往上走,首先看到的是一圈由高大的荊棘圍造而成的院墻,,院門是非常堅(jiān)固的大鐵門,,看門人見(jiàn)到我們到來(lái),已經(jīng)把鐵門給打開(kāi)了,。
進(jìn)了鐵門,,宅子的正面掩映在兩棵異常高大的櫟樹(shù)后面,這樹(shù)塔形的冠蓋延伸出去,,冠幅足有十米往上,,樹(shù)高也至少有十幾米,就連三層樓的高大建筑也只能在它的枝杈間露出點(diǎn)灰白色的影子,。
我倒是挺喜歡如此高大的樹(shù)木,,因?yàn)橄奶斓臅r(shí)候濃蔭遮蔽,非常涼爽,,哪怕是在樹(shù)下野餐,,也完全夠用。
莫妮卡大聲說(shuō)道:“我要在樹(shù)下搭建一架秋千,,天知道我有多懷念諾蘭莊園的那架秋千呀,,啊,真想現(xiàn)在立刻就能坐在秋千上,,我的心都快要飛起來(lái)了,。親愛(ài)的愛(ài)麗絲,你不是也最喜歡秋千的嗎,?我們可以像在諾蘭莊園時(shí)一樣,,你推秋千我來(lái)蕩,想想那將是多么美妙啊——”
騎著馬走在前方的斯特林先生和安東尼聞言,,不約而同地回過(guò)頭來(lái),。安東尼無(wú)聲地笑了笑,而斯特林先生卻若有所思地看了我一眼,。
越過(guò)這兩棵櫟樹(shù),是一條鋪著鵝卵石的甬道,,甬道兩側(cè)栽種著兩排樹(shù)籬,,樹(shù)籬上還爬著薔薇花藤。此時(shí)正值花季,我們的馬車駛過(guò)去時(shí),,濃香撲鼻,,花香怡人。只是這樹(shù)籬似乎許久沒(méi)人修剪,,長(zhǎng)得參差不齊,。
甬道的盡頭,是大宅的正門,。這座房子整體是灰色的,,窗戶則是那種高高的帶圓形拱頂?shù)陌咨白印?p> 莫妮卡打量著眼前高大的建筑,用苦惱的神情說(shuō)道:“這宅子看上去似乎沒(méi)什么毛病,,但我總感覺(jué)有股說(shuō)不出來(lái)的難受,。”
這種感覺(jué)并不僅僅只是莫妮卡有,,我和安東尼同樣感受到了,,但我們都找不到原因。
斯特林先生打量了一陣,,說(shuō)道:“我想把窗戶上的木條格柵換成明亮的玻璃,,會(huì)好得多?!?p> 我在腦海中想象著換上玻璃的情形,,不由得暗自點(diǎn)頭,真是個(gè)好主意,!
“呀——”莫妮卡可不會(huì)像我一樣,,把什么都放在心里,她立刻大聲地稱贊起來(lái),,并且表示明天就找人來(lái)?yè)Q窗戶,。
宅子的內(nèi)部,延續(xù)的是幾十年前的風(fēng)格,,裝飾都已經(jīng)很舊了,,莫妮卡和斯特林先生提出了許多想法,兩個(gè)人談起來(lái)就興致勃勃,、渾然忘我,。
莫妮卡的身高大概在斯特林先生胸部的位置,她總是仰起頭,,面帶笑容地看著他,。而他呢,會(huì)認(rèn)真地聽(tīng)她說(shuō)話,,并且聲音溫和地提出自己的建議,。他看向莫妮卡時(shí),,眼神多么的柔和多么專注啊,就仿佛全世界只剩下他們兩人,。
我曾因?yàn)榭吹剿倪@種轉(zhuǎn)變,,而欣喜不已。如今想來(lái)真是可笑而愚蠢,,他的性格的確是變了,,但顯然這種改變與我無(wú)關(guān)。那或許只是他年齡的增長(zhǎng),,磨去了其中的一些尖角,,漸漸變得柔和。而我竟可笑地以為,,自己有什么特別的地方,,能令他另眼相待。
腳步很沉重,,總感覺(jué)提不起來(lái),,漸漸地我就落在了后面。
安東尼不知何時(shí)返回到我身邊,,“愛(ài)麗絲,,你怎么了?”
“我沒(méi)事,,只是有些累,。”
安東尼用他藍(lán)色的眼睛認(rèn)真地看著我:“我想,,我們需要好好談?wù)劻?。?p> “我真的沒(méi)事,?!?p> “這兩天你看上去有說(shuō)有笑,并無(wú)異樣,??墒腔蛟S你自己都不知道,每當(dāng)你一個(gè)人呆著的時(shí)候,,就會(huì)流露出沮喪,、悲傷的神情。這你是騙不了我的,,所以告訴我吧,,發(fā)生什么事了?”
我嗓子眼里堵的厲害,,一個(gè)字也不想說(shuō),,可是面對(duì)安東尼,,我沒(méi)法失禮。我強(qiáng)迫自己繼續(xù)說(shuō)道:“沒(méi)有的事,,我只是在思考一些事情。我決定去一趟倫敦,,我要親自去問(wèn)問(wèn)維克先生,,是否有艾倫的消息?!?p> “這完全沒(méi)有必要,,你可以在這里等,一旦有了艾倫的消息,,維克先生會(huì)寫(xiě)信給你的,。”
“我等得夠久了,,我煩透了這種只能等待的感覺(jué),,或許我們應(yīng)該去報(bào)紙上刊登尋人啟示?!?p> 我們的聲音并不高,,甚至可以說(shuō)壓得比較低,但是正在和莫妮卡交談的斯特林先生突然轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)問(wèn)道:“尋人啟示,,布魯克小姐想找什么人嗎,?”
“是的,據(jù)可靠消息她的哥哥艾倫還活著,,只是不知道什么原因,,一直沒(méi)能回來(lái)?!?p> 莫妮卡補(bǔ)充道:“前段時(shí)間我們得到消息表明他曾在東印度出現(xiàn)過(guò),,但是很可惜他兩年多前已經(jīng)離開(kāi)了那里,之后便不知所蹤了,。愛(ài)麗絲為了找他,,可真是費(fèi)盡了心力,可憐的艾倫表兄,,真希望他能盡快回來(lái),。”