百度翻譯對“nomad”這單詞的解釋是,,游牧民族,流浪者,。還有……不斷更換工作的人,。
白桃逐漸理解了“nomad”的意思,是在一個被大雨澆灌的下午,,方向感變差了,,樓宇被水淋得模糊,像個盲人怕摔著而自顧自走直線,,暫且沒踹到障礙物那就是通路,。但下一秒可能就是給堵死的。
游牧民族趕牛羊吃草,,這片草吃完了就走,,山羊喜歡吃草根,草長不出來不用羊負(fù)責(zé),,然后就去找下一片草原繼續(xù)吃,,牧羊人背荒漠化的鍋。
白桃會逐漸理解“nomad”的涵義,,是在對未來想法很清晰的時候,,是在這種清晰讓她難辦的時候。
人呢,多多少少會有點(diǎn)“nomad”,。