等他說完了,斯伯遜接著說:“就算像您說的這樣,我的確犯了錯(cuò),,那又如何呢,?我只能這樣說,我只能這樣做,沒人肯為我出些主意,沒人肯看看您這張臉后面的鑰匙孔,難道這些事都是我給您買來的,?您還沒把我的椅子還給我,您要我坐在那兒,?您倒是能舒舒服服地坐在這兒,,坐在我面前,這就是您的教養(yǎng)了,?實(shí)在令人尊敬,。”芬迪布勒聽到斯伯遜已把這些話說完了,,她還想再聽聽,,但這當(dāng)口已沒人說話了,我走過去,,走到她耳朵旁邊,,低聲說著:“您看到了,這位斯伯遜先生,,他根本不想和我們坐在這兒,,他的比股上也許著了火,他不打算坐下來,,您說的話他一句也沒聽進(jìn)去,,您好好想想吧,芬迪布勒女士,,您再好好想想,,斯伯遜先生在說謊。她搖了搖頭,,似乎認(rèn)為我說的話很有道理,,斯伯遜還想接著說,,他還沒喝水,嗓子很難受,,所以能隨心所欲地把話從嗓子里擠出來,斯伯遜只有一只手,,另一只手丟在了波伊蘭諾戰(zhàn)役里,,斯伯遜一面把鞋脫下來,一面呼喝著:“小心蜈蚣,!這地方?jīng)]有蜈蚣,!”“我看到了,朋友,?!狈业喜祭栈羧徽酒饋恚叩剿共d跟前,,她直挺挺地站著,,她折返了,她是這兒惟一的玩具商人,,芬迪布勒粗聲粗氣地嚷了起來:“喏,,給你,給你這東西,,你問我要的這東西,。”“謝謝您,,我的朋友,。”芬迪布勒將這殘缺不全的物件接過來,,放進(jìn)自己口袋里,,她慢悠悠地站起來,將這東西遞出去:“給你,,給你,,我的朋友,拿好這東西,?!薄爸x謝您,芬迪布勒女士,?!彼共d把這東西收下了,他把這種工具藏在自己的口袋里,,他特意穿了件沒有口袋的坎肩,,斯伯遜將這玩具丟到窗戶外面去,,蹲在窗戶下面的芬迪布勒將它拾起來,塞進(jìn)自己的口袋,,她把這物件交給斯伯遜:“喏,,您掉的東西?!薄爸x謝,,謝謝?!彼共d掐住芬迪布勒的脖子,,大聲吼著:“把我的東西交出來!我要的東西呢,?你食言了,,你食言了!把我的錢還回來,!”斯伯遜把自己柜子里的茶杯摸出來,,放在肩膀上走到桌子旁,他慢悠悠地把茶杯放在桌子里,,低聲道:“您要的茶,,請(qǐng)用吧?!薄爸x謝,。”芬迪布勒一邊把地上的頭發(fā)扔進(jìn)茶杯里一邊說著,,“您喝過這種茶嗎,?一種很稀奇的茶,依稀能聞到里面的空氣,,如果您想和我爭(zhēng)論,,我的靴子亮晶晶的?!薄斑@不過是些擺設(shè),,聽了我這一席話,您還要撥弄關(guān)節(jié)處的羽毛嗎,?回到樓梯間,,回到樓梯間,您把手推車忘在我這兒了,,剛好把這馬蹄鐵放進(jìn)鍋里熬湯,,我不喜歡喝湯,您應(yīng)該知道,我剛好有您沒有的天分,,我在樹蔭里抱住了我的木馬,,您今天不說出個(gè)崖略來,我是不會(huì)為了您把錢包打開的,?!薄澳媸俏毁t哲?!狈业喜祭找贿呅σ贿呎f,,“我還是第