第三百三十六章 這意味著什么,?
可惜楊樹的愿望落空,噓噓時(shí)他沒能和船長并排,,失去了東西方文化一個(gè)很好的交流機(jī)會(huì),。
不過以他的英文,即便一起放水,,交流也只能能停留在“哈嘍,,哦耶”這個(gè)層次,,多說一句“big bird”,,船長都可能聽不懂。
來之前寧淞問過他:“老大,,如果咱們《桃子》獲獎(jiǎng)了,,得有獲獎(jiǎng)感言,咱們是不是應(yīng)該請人寫篇英語小作文,,然后背下來,?”
“為什么?”
“英語世界通用,?!?p> ...