第四十二章 聯手
在俄語中,,亞倫斯一詞有光的含義,。
其實“光”更準確的發(fā)音應該是亞倫奇卡,但不論是來自舊日的周明瑞,還是不習慣彈舌發(fā)音的精靈,,都習慣性的簡化了發(fā)音中慢慢的俄語要素。
“所以......你是亞倫斯的兒子,?”
霧氣后的身影,,或者說另一位“詭秘之神”,淡漠的面容上多了幾分好奇,,視線不斷在阿蒙身上游走,。
祂臉上深藍色的裂痕隨著表情變換一并抽動,破壞了原本的俊美,。...
在俄語中,,亞倫斯一詞有光的含義,。
其實“光”更準確的發(fā)音應該是亞倫奇卡,但不論是來自舊日的周明瑞,還是不習慣彈舌發(fā)音的精靈,,都習慣性的簡化了發(fā)音中慢慢的俄語要素。
“所以......你是亞倫斯的兒子,?”
霧氣后的身影,,或者說另一位“詭秘之神”,淡漠的面容上多了幾分好奇,,視線不斷在阿蒙身上游走,。
祂臉上深藍色的裂痕隨著表情變換一并抽動,破壞了原本的俊美,。...