09 轉機
夜晚,我站在城頭,,手里拿著弓和鳴鏑,。鳴鏑這玩意,就是有著空心箭頭的箭,,射到空中后,,會發(fā)出刺耳的響聲,常被用于發(fā)號施令,。最早是切察人發(fā)明的,。在城下,1500騎兵部隊已經在三個大門集結完畢,,等待我的命令,。
“這次任務,最重要的還是保住自己的命,,完不完成是次要的,,明白了嗎,?”我對格勒瑞吩咐道,。我怕他這個熱血青年會殺到敵營中直接殺紅了眼,,把我的騎兵全送掉了,。
“是,!保證完成任務,!”格勒瑞站的筆直,,給我敬了個軍禮,。之后便下城準備去了,。
我聽到格勒瑞在城下激勵我軍,。
“士兵們!帝國的興衰在此一舉,!布瑞林能不能守住,,就看我們了!”
士兵們興奮地高呼,。我沒想到這種毫無水平的演講居然也能起到這么大的激勵作用,。
我準備射箭,用盡全力拉滿弓,,想把鳴鏑射出去,,但我的力氣太小,以至于鳴鏑射出去甚至都沒有發(fā)出響聲,。好吧,,誰叫我當年練箭的時候開小差呢。
“長官,我來吧,?!笨死锼沟倌冉舆^了弓。她很輕易地拉滿了弓,,把鳴鏑朝天上射了出去,,發(fā)出刺耳的叫聲。
鳴鏑一響,,三道城門瞬間打開,。
“帝國萬歲!殺?。,。?!”格勒瑞舉著火把,一馬當先,。
“殺?。 币磺灏倬哐b騎兵也舉著火把緊隨其后,。
我站在城墻上緊張地看著他們的情況,。
晚上一片漆黑,我只能通過火光來判斷他們的位置,。我看見許多火把接近了正在發(fā)光的營地,,緊接著,許多大型的器械上冒出了零星的火光,,許多黑影在營地前晃動,。馬上,那些零星的火光逐漸變大,,熊熊烈火開始燃燒,,照的滿天通紅,黑煙聚成一大團,,直往天上冒,。
看來是成功了。我想,。
接著,,許多黑影又朝城墻奔來,我聽見格勒瑞的聲音:“開門,!我們是帝國騎兵部隊,!”
我馬上命令士兵打開城門。
格勒瑞很快來到了城墻上找我。我看他身上沾滿了鮮血,。
“報告長官,!我們完美完成了任務!敵人的八座拋石機被我軍全部燒毀,!此外,,我軍還殺傷了大量敵軍?!?p> “傷亡情況怎么樣,?”
“我軍損失了480名騎兵!”
“克里斯蒂娜,,統(tǒng)計一下今天守城的傷亡,。”
她拿來一垛文件,,“我軍死亡800余人,,算上騎兵部隊,共死亡1200余人,,傷1500余人,,其中重傷180余人?!?p> 該死,,這才第一次攻城,我軍就損失了這么多士兵,。接下來的仗只會更不好打,。
“別擔心,伙計,,至少我們把拋石機給他打掉了,。”克里斯似乎看出了我的擔憂,。
“呼呼,!這個點子是我想出來的!”克里斯蒂娜開心的說,。
“現(xiàn)在還不是開心的時候,,敵軍的攻城還沒有結束,萬不可掉以輕心,?!蔽液車烂C地說道。
“知道了……”克里斯蒂娜看上去有點委屈,。
“現(xiàn)在也晚了,,大家先回去休息吧,。”我說,。
第二天,,我還沒起床,就被吉尼爾給喊醒,。
“長官,!長官!”他看上去很是驚恐,。
“什么事,?”我打了個哈欠,睡眼惺忪地對他說道,。
“拋石機,!拋石機!外面,!”他已經語無倫次了,。
“什么拋石機?昨天不是才剛打掉嗎,?”我慢吞吞地穿上衣服,。
“您快過來看!”他一把把我拉上了城墻,。
我一上城墻,也被嚇到了,。
在城墻外面,,嶄新的十架拋石機就坐落在敵軍陣地前。
“什么,?這怎么可能……”我也十分疑惑,。我叫來格勒瑞,他也十分驚訝,。
“我確定我們昨天把他們都燒掉了啊,,那個火把還是我親自扔的?!彼f,。
這下麻煩可大了。哪怕他不攻城,,只用拋石機往城里轟擊,,我們的日子也會很不好過。特別是會對士氣和民心造成嚴重打擊,。歷史上不是沒有過城墻未破就投降的例子,,康格利城就是典型,。幾十年前,昂齊撒人圍攻康格利,,他們圍而不攻,,只用拋石機轟擊城內??蹈窭堑氖剀姷植蛔伿瘷C的輪番轟炸,,于是只好投降。我不想讓布瑞林成為下一個康格利,。那就只有再出去突襲了,。真讓人難受,我感覺我腦袋都大了,。我實在想不通他們是如何在一夜之間重新修起來這么多拋石機的,。
我問吉尼爾:“如果原材料準備好,可以一夜之間修好這么多拋石機嗎,?”
“那需要足夠多的人手,。”他說,。
足夠多的人手,。哪來的這么多工程兵?也許班特瑞捏幾個泥巴球,,把它們扔到地上變成了工程兵,。這樣解釋也許就說得通了。
我回到辦公室,,準備處理文件,。有一個人前來拜訪。
那是個黃種人,。
“您現(xiàn)在是城防總指揮,,對吧?”
我點點頭,。
“我有些東西,,您肯定需要?!?p> 什么東西我肯定需要,?真是有趣。
“我需要士兵,,武器裝備和糧食彈藥,。除了這些,,我沒什么一定要的東西,?!?p> “不,,那您就錯了,。我們剛被敵人的拋石機打的夠嗆,您難道不想要一些能夠對抗叛軍拋石機的東西嗎,?”
這個我的確需要。我有點好奇那是個什么東西了,。
“他們的拋石機射程比我們遠,。我們的投石車夠不著它,。你有什么東西能打到他,?”
他從身后拿出一個小罐子,,里面裝著粉末狀的東西,。
“就是這個,?!?p> 我用手捏了一點,有股刺鼻的奇怪氣味,。
“這是什么,?”
“硫磺,、硝石和煤炭混合而成的東西。我們管他叫火藥,?!?p> “‘我們?’你們是誰?”
“鄙人是來自東方大陸的商人,。我們指的是我的同伴,華夏人,?!?p> 華夏人,?東方王朝?這種東西只在傳說里聽過,。難道他真的存在,?
“我看您也是華夏人,”他繼續(xù)說道,,“您身上的氣質和那些切察人不同,。”
“也許是的,。但目前不重要。你先告訴我這個粉該怎么用,?!?p> “很簡單,。拿火,,可以把他點著。在密閉的空間里燃燒火藥的話,,可以引起爆炸,。”他詭譎一笑,,“您應該知道怎么做了吧?!?p> 這確實是個有用的東西。我決定把他身上所有的火藥都買過來,。我把這個東西給吉尼爾看了看,問他能不能把火藥桶做成炮彈,。他聽完火藥的用途后極其興奮,,連忙說可以,,之后就自己拿著這玩意去改造了,。他命令士兵把火藥裝在一個個桶子里,在外面插上引信,,用火點燃,,再放在投石機上扔出去,?;鹚幫氨仁瘡椧p的多,射程自然也就遠了,,就能夠讓我們的投石車達到和拋石機一樣遠的射程,。我們挑了一個夜晚,,準備用火藥發(fā)動奇襲。晚上十分黑暗,,在沒有光的情況下砲手很難調整砲彈的落點,,所以敵人一定想不到我軍會在夜晚使用投石機,。這是他們最放松警惕的時候,。
我們把火藥分給每個投石機的投手,,吩咐他們,,還是以鳴鏑為號,,準備齊射,。
我看著大家準備的差不多了,于是拿過弓,,準備射箭。
“長官,?”克里斯蒂娜疑惑地看著我。
噢,,對了,我忘了我拉不動弓,。我于是只好把弓又給了克里斯蒂娜,。一個上校軍官連弓都拉不滿,這可真是丟臉,。
克里斯蒂娜射出了鳴鏑,。隨著鳴鏑刺耳的叫聲劃破天空,,投石機的投手們也紛紛把火藥桶投向了對面陣地,。
接著,就是接連不斷的爆炸聲,。
嘭,嘭,,嘭,那聲音我至今難忘,。
敵軍的陣地很快化作了一片火海。用火藥當做砲彈還有一個好處,,就是在夜晚能夠提供照明。如果炮手打歪了,,火藥桶爆炸發(fā)出的火光能夠幫助炮手修正炮彈的落點,,從而在夜晚實現(xiàn)投石機的精準打擊。
“這下夠班特瑞這小子喝一壺的了,。”克里斯很是開心,。
“他的陣地得后遷了,,否則將一直處于我軍的炮火之下,。”我說,。
第二天一早,,我看見敵軍的陣地被炸的一片漆黑。他們的陣地果然后移了,,拋石機也被毀了,。哪怕他們的拋石機再造出來我也不怕了,因為我們的火藥桶完全可以將它在次炸毀。
這幾天班特瑞應該都不敢再攻城,,我們可以有一個短暫的喘息機會,。我還需要更多的士兵。我想,。