阿貴翻譯這句話用了很長的時(shí)間,,顯然他也覺得非常奇怪,,這是什么意思?我更加不明白了,。
“死人味道”是什么味道,?尸臭,?
我還想繼續(xù)追問,,沒想到盤馬搖了搖頭,,讓我不要問這個(gè)問題:死人味道,就是死人味道,。你想知道其他的事就快問,,這件事情,他只能說到這里,,信不信,他都不管,。
我自然不肯就這么放棄,,但是盤馬的態(tài)度很強(qiáng)硬,我求了他幾聲,,他連一點(diǎn)表情都沒有,,甚至不作回應(yīng)。
...
阿貴翻譯這句話用了很長的時(shí)間,,顯然他也覺得非常奇怪,,這是什么意思?我更加不明白了,。
“死人味道”是什么味道,?尸臭,?
我還想繼續(xù)追問,,沒想到盤馬搖了搖頭,,讓我不要問這個(gè)問題:死人味道,就是死人味道,。你想知道其他的事就快問,,這件事情,他只能說到這里,,信不信,他都不管,。
我自然不肯就這么放棄,,但是盤馬的態(tài)度很強(qiáng)硬,我求了他幾聲,,他連一點(diǎn)表情都沒有,,甚至不作回應(yīng)。
...